You searched for: filistenilor (Rumänska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

Danish

Info

Romanian

filistenilor

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Danska

Info

Rumänska

chivotul domnuluui a fost şapte luni în ţara filistenilor.

Danska

efter at herren ark havde været i filisternes land syv måneder,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

avraam a locuit multă vreme ca străin în ţara filistenilor.

Danska

og abraham boede en tid lang; som fremmed i filisternes land.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

străinul se va aşeza în asdod, şi voi frînge mîndria filistenilor.

Danska

i asdod skal udskud bo, jeg gør ende på filisterens hovmod,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

samson a fost două zeci de ani judecător în israel, pe vremea filistenilor.

Danska

han var dommer i israel i filistertiden i tyve År.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

david era atunci în cetăţuie, şi o strajă a filistenilor era la betleem.

Danska

david var dengang i klippeborgen, medens filisternes besætning lå i betlehem.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

timpul cît a locuit david în ţara filistenilor a fost de un an şi patru luni.

Danska

den tid, david boede i filisternes land, udgjorde et År og fire måneder.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

el stăpînea peste toţi împăraţii, dela rîu pînă la ţara filistenilor şi pînă la hotarul egiptului.

Danska

han herskede over alle konger fra floden til filisternes land og Ægyptens grænse.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

david a făcut cum îi poruncise dumnezeu, şi oastea filistenilor a fost bătută dela gabaon pînă la ghezer.

Danska

david gjorde, som gud bød, og de slog filisternes hær fra gibeon til hen imod gezer.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

Şi copiii lui israel s'au întors dela urmărirea filistenilor, şi le-au jăfuit tabăra.

Danska

derpå vendte israeliterne tilbage fra forfølgelsen af filisterne og plyndrede deres lejr.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

domnii filistenilor au înaintat cu sutele şi miile lor; şi david şi oamenii lui mergeau mai la coadă cu achiş.

Danska

og filisternes fyrster rykkede frem med deres hundreder og tusinder, og sidst kom david og hans mænd sammen med akisj.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

la vederea taberii filistenilor, saul a fost cuprins de frică, şi un tremur puternic i -a apucat inima.

Danska

da saul så filisternes hær, grebes han af frygt og blev såre forfærdet.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

cei cinci domnitori ai filistenilor, dupăce au văzut lucrul acesta, s'au întors la ecron în aceeaş zi.

Danska

da de fem filisterfyrster havde set det, vendte de ufortøvet tilbage til ekron.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

moab este ligheanul în care mă spăl; Îmi arunc încălţămintea asupra edomului; strig de bucurie asupra ţării filistenilor!``

Danska

mit er gilead, mit er manasse, efraim er mit hoveds værn, juda min herskerstav,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

domnul s'a aprins de mînie împotriva lui israel, şi i -a vîndut în mînile filistenilor şi în mînile fiilor lui amon.

Danska

da blussede herrens vrede op mod israel, og han gav dem til pris for filisterne og ammoniterne,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

copiii lui israel au făcut iarăş ce nu plăcea domnului; şi domnul i -a dat în mînile filistenilor, timp de patruzeci de ani.

Danska

men israelitterne blev ved at gøre, hvad der var ondt i herrens Øjne, og herren gav dem i filisternes hånd i fyrretyve År.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

filistenii s'au luptat cu israel, şi bărbaţii lui israel au luat -o la fugă dinaintea filistenilor, şi au căzut ucişi pe muntele ghilboa.

Danska

imidlertid angreb filisterne israel; og israels mænd flygtede for filisterne, og de faldne lå rundt om på gilboas bjerg.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

negreşit, dacă poporul ar fi mîncat azi din prada pe care a găsit -o la vrăjmaşii lui, n'ar fi fost înfrîngerea filistenilor mai mare?``

Danska

nej, havde folket blot i bag spist dygtigt af byttet, det tog fra fjenden! thi nu blev filisternes nederlag ikke stort."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

la toată arabia, tuturor împăraţilor ţării uţ, tuturor împăraţilor ţării filistenilor, ascalonului, gazei, ecronului, şi celor ce au mai rămas din asdod;

Danska

alt blandingsfolket og alle konger i uz og filisterland, askalon, gaza og ekron og asdods rest;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

filistenii s'au răspîndit din nou în vale.

Danska

men filisterne bredte sig på ny i dalen.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,783,181,703 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK