Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da' de ce ?
da' de ce ?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dacă da, de ce ?
if wrong, why is it wrong?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dacă da, de ce şi cum?
if so, then why and how?
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la 7 ? da' de ce nu la 6 ?
what about jumping?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vă rugăm să explicați (dacă da, de ce?
please develop (if yes, why?
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
matt: da, de ce nu ai folosi transposh pentru a face ca?
matt: yes, why didn’t you use transposh for doing that?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"da de ce?" ai întrebat. "de ce faci toate acestea?"
“why?” you asked me. “why do all this?”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dacă răspunsul este da, de ce nu sunaţi la europe direct – suntem aici pentru a vă ajuta!
if the answer is yes, why not give us a call at europe direct – we are here to help you! !
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pe lângă aceasta, comisia va comanda şi alte studii pentru a stabili dacă opiniile exprimate în sondajele anterioare s-au modificat şi dacă da, de ce.
the commission also intends to undertake further research to determine if consumer opinions stated in previous surveys have changed and, if so, why.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
da, da, da, "de ce ai arunca gunoi aici - și aici este deja namusoreno!" modus operandi 90% din populație.
yes, yes, yes, "why did you throw garbage here - and here is already namusoreno!" modus operandi 90% of the population.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dacă da, de ce este că cei mai mulţi dintre noi simt că, atunci când nu vă facem ceva productiv, ne jenant? de ce este că, atunci când timpul nostru nu este structurat, vom simţi vinovat?
if so, why is it that most of us feel that when we’re not doing something productive, we’re uneasy? why is it that when our time isn’t structured, we feel guilty?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asta chiar s-a întâmplat. stăteam acolo şi cred că nu au intrat în ordinea corectă, pentru că am vorbit cu micuțul băiat după şi i-am spus, „esti în regulă cu asta?” Şi a răspuns „da, de ce, nu a fost bine?”
this really happened. we were sitting there and i think they just went out of sequence, because we talked to the little boy afterward and we said, "you ok with that?" and he said, "yeah, why? was that wrong?"
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering