You searched for: nimanui (Rumänska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

English

Info

Romanian

nimanui

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Engelska

Info

Rumänska

asa ca nimanui nu i-a placut.

Engelska

so, nobody would like this.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

si e in mijlocul nimanui si te apropii.

Engelska

so it's out in the middle of nowhere, and you approach it.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

dar nu suntem singuri in locul asta al nimanui.

Engelska

but we are not the only souls roaming this forsaken county.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

4. alegerea nu impiedica mantuirea nimanui dintre cei care ar vrea sa fie mantuiti.

Engelska

4. election does not prevent the salvation of anybody who wants to be saved.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

400 de oameni in acest moment sunt abandonati in largul marii. nimanui nu-i pasa.

Engelska

400 men, in this moment, are abandoned in the middle of the sea.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

aceasta situatie nu este considerata abuz deoarece canalul nu este inregistrat, si nu apartine nimanui. (c7) "

Engelska

this is certainly not considered abuse because the channel is not registered, and does not belong to any one person. (c7)"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

dupa ce am înfruntat si am învins, fara ajurorul nimanui, unul dintre cele mai puternice sisteme represive din lume, nimeni si nimic nu ne mai poate intimida.

Engelska

having confronted and having gained victory over one of the world's most powerful repressive systems, nobody and nothing can frighten us anymore.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

informatie: argumentul restrict , cand este pornit, nu va permite nimanui cine nu este in lista de acces a canalului pentru a intra pe canal si va fi banat si dat afara automat.

Engelska

information: the restrict argument, when set on, will not allow anyone who is not on the channel access list to join the channel and will automatically kick and ban them.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

de aceea nu a fost dezvaluit, din cauza controlului asupra politiei si presei, si pana acum, nu au raspuns nimanui pentru aceste fapte. deci, de ani de zile cei abuzati nu au avut nici un cuvant de spus.

Engelska

this is why it was not exposed, for the control the police and the press, and until now, they were not answerable to anyone.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

== Șefi de instituții ===== prim-miniștrii ===președinte al consiliului executiv al comitetului popular din provincia socialistă autonome kosovo:* fadil hoxha, 1945 - 1953președinții ai consiliului executiv din provincia socialistă autonomă din kosovo:* fadil hoxha, 1953 - 1963* ali shukri, 1963 - mai 1967* ilija vakić, mai 1967 - mai 1974* bogoljub nedeljković, mai 1974 - mai 1978* bahri oruçi, mai 1978 - mai 1980* riza sapindžija, mai 1980 - mai 1982* imer pula, mai 1982 - 5 mai 1984* ljubomir neo borković, 5 mai 1984 - mai 1986* namzi mustafa, mai 1986 - 1987* kaqusha jashari, 1987 - mai 1989* nikolla shkreli, mai 1989 - 1989* daut jashanica, 1989* jusuf zejnullahu, 4 decembrie 1989 - 5 iulie 1990=== președinți ===președinte al comitetului de eliberare populară a provinciei socialiste autonomă kosovo:* mehmed hoxha, 1 ianuarie 1944 - 11 iulie 1945președinții ai adunării provinciei socialiste autonome kosovo:* fadil hoxha, 11 iulie 1945 - 20 februarie 1953; 24 iunie 1967 - 7 mai 1969* ismet saqiri, 20 februarie 1953 - 12 decembrie 1953* Đorđije pajković, 12 decembrie 1953 - 5 mai 1956* pavle jovićević, 5 mai 1956 - 4 aprilie 1960* dusan mugoša, 4 aprilie 1960 - 18 iunie 1963* stanoje akšić, 18 iunie 1963 - 24 iunie 1967* ilaz kurteshi, 7 mai 1969 - mai 1974președinții președinției provinciei socialiste autonome kosovo:* xhavit nimani, martie 1974 - 1981* ali shukriu, august 1981 - 1982* kolë shiroka, 1982 - mai 1983* shefqet nebih gashi, mai 1983 - mai 1985* branislav skembarević, mai 1985 - mai 1986* bajram selani, mai 1986 - mai 1988* remzi kolgeci, mai 1988 - 5 aprilie 1989* hysen kajdomçaj, 27 iunie 1989 - 11 aprilie 1990== vezi și ==* kosovo* voivodina* p.s.a.

Engelska

==political leaders=====prime ministers===chairman of the executive council of the people's committee of the socialist autonomous province of kosovo:*fadil hoxha, 1945–1953chairmen of the executive council of the socialist autonomous province of kosovo:*fadil hoxha, 1953–1963*ali shukri, 1963 – may 1967*ilija vakić, may 1967 – may 1974*bogoljub nedeljković, may 1974 – may 1978*bahri oruçi, may 1978 – may 1980*riza sapunxhiu, may 1980 – may 1982*imer pula, may 1982 – 5 may 1984*ljubomir neđo borković, 5 may 1984 – may 1986*namzi mustafa, may 1986 – 1987*kaqusha jashari, 1987 – may 1989*nikolla shkreli, may 1989 – 1989*daut jashanica, 1989*jusuf zejnullahu, 4 december 1989 – 5 july 1990===presidents===chairman of the people's liberation committee of the socialist autonomous province of kosovo:*mehmed hoxha, 1 january 1944 – 11 july 1945presidents of the assembly of the socialist autonomous province of kosovo:*fadil hoxha, 11 july 1945 – 20 february 1953; 24 june 1967 – 7 may 1969*ismet saqiri, 20 february 1953 – 12 december 1953*Đorđije pajković, 12 december 1953 – 5 may 1956*pavle jovićević, 5 may 1956 – 4 april 1960*dusan mugoša, 4 april 1960 – 18 june 1963*stanoje akšić, 18 june 1963 – 24 june 1967*ilaz kurteshi, 7 may 1969 – may 1974presidents of presidency of the socialist autonomous province of kosovo:*xhavit nimani, march 1974 – 1981*ali shukriu, august 1981 – 1982*kolë shiroka, 1982 – may 1983*shefqet nebih gashi, may 1983 – may 1985*branislav skembarević, may 1985 – may 1986*bajram selani, may 1986 – may 1988*remzi kolgeci, may 1988 – 5 april 1989*hysen kajdomçaj, 27 june 1989 – 11 april 1990==see also==* constitutional status of kosovo* socialist republic of serbia* socialist autonomous province of vojvodina==references====external links==*(albanian) constitution of kosovo (1974)*constitutions of kosovo

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,628,058 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK