You searched for: nume pacient (Rumänska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Engelska

Info

Rumänska

nume pacient:

Engelska

patient name:

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

nume pacient…………………………..

Engelska

patient’s name…………………………..

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pacient

Engelska

patient

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

pacient.

Engelska

medical patient.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pacient: două.

Engelska

patient: two.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

nume pacient: nume medic:

Engelska

name patient: name doctor:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pacient multimorbid

Engelska

multimorbid patient

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

monitor pacient.

Engelska

patient monitor.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

referinţă pacient:

Engelska

patient reference:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

nume pacient: _____________________ nume medic: _____________________ telefon medic: ______________________

Engelska

patient’ s name: _____________________ doctor’ s name: _____________________ doctor’ s phone: _____________________

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

mabthera poate creşte riscul apariţiei nume pacient: ____________________ infecţiilor.

Engelska

mabthera may increase the risk of getting

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Rumänska

nume pacient: _____________________ contact direct cu cineva care a avut nume medic: _____________________ l

Engelska

please record the dates of the last screening for tuberculosis below:

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

prospectul pentru pacient trebuie să conţină numele şi adresa fabricantului responsabil pentru eliberarea seriei respective

Engelska

the printed package leaflet of the medicinal product must state the name and address of the manufacturer responsible for the release of the concerned batch.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

În prospectul pentru pacient trebuie să se menţioneze numele şi adresa fabricantului responsabil pentru eliberarea seriei.

Engelska

the printed package leaflet of the medicinal product must state the name and address of the manufacturer responsible for the release of the concerned batch.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

data celei mai recente perfuzii: data primei perfuzii: nume pacient: nume medic: detalii de contact medic:

Engelska

date of most recent infusion: date of first infusion: patient’s name: doctor’s name: doctor’s contact details:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

o declarație că dispozitivul este destinat în exclusivitate utilizării de către un singur pacient, împreună cu numele pacientului;

Engelska

a statement that the device is intended for exclusive use by a particular patient, together with the name of the patient,

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

pacient (nume - data de naştere {zz.lll.aaaa}) biopsie {număr biopsie}

Engelska

patient: (name - date of birth {dd.mmm.yyyy}) biopsy: {biopsy number}

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

se recomandă ca de fiecare dată când se administrează idelvion, să se înregistreze numele pacientului ni numărul seriei de fabricanie pentru a mennine o legătură între pacient ni numărul seriei medicamentului.

Engelska

it is strongly recommended that every time that idelvion is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the medicinal product.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

este recomandat insistent ca la fiecare administrare de flebogamma dif unui pacient, să fie înregistrat numele pacientului şi numărul de lot al medicamentului pentru a menţine o legătură între pacient şi lotul medicamentului.

Engelska

it is strongly recommended that every time that flebogamma dif is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

se recomandă insistent ca, de fiecare dată când se administrează voncento, să se înregistreze numele pacientului şi numărul lotului medicamentului, pentru a menţine legătura dintre pacient şi lotul medicamentului administrat.

Engelska

it is strongly recommended that every time that voncento is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,787,485,005 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK