You searched for: argyroneta aquatica (Rumänska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Franska

Info

Rumänska

argyroneta aquatica

Franska

argyronète

Senast uppdaterad: 2012-09-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Rumänska

şi"phalaris aquatica l.

Franska

1) à l'article 2 paragraphe 1 point a, les mots:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

"phalaris aquatica l.iarba harding, phalaris"

Franska

2) à l'article 3, le paragraphe suivant est inséré:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

1 (j)" şi "phalaris aquatica l. 0,3 20 5 5 5 (j)"

Franska

2) à l'article 2 paragraphe 1 point b, les mots « et sorghum spp. » sont insérés après le mot « maïs »;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

2 3 4 "cynodon dactylon 10 50 5" şi "phalaris aquatica l. 10 100 50" articolul 2

Franska

4) à l'article 2 paragraphe 2 point e, les mots « sorghum spp. » sont ajoutés après le mot « alpiste »;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

(4) este necesar ca ţările sau părţile din ţările din care statele membre sunt autorizate să importe, pentru creştere, peşti vii, precum şi icrele sau gameţii lor, să aplice măsuri de supraveghere şi de combatere a bolilor, cel puţin echivalente cu normele prevăzute în directiva 91/67/cee a consiliului şi directiva 93/53/cee a consiliului din 24 iunie 1993 de introducere a unor măsuri comunitare minime pentru controlul anumitor boli ale peştilor3, modificată ultima dată de decizia 2001/288/ce a comisiei4. metodele de testare şi eşantionare utilizate trebuie să fie cel puţin echivalente cu normele prevăzute în decizia 2001/183/ce a comisiei din 22 februarie 2001 de stabilire a planurilor de eşantionare şi a metodelor de diagnostic pentru detectarea şi confirmarea unor boli ale peştilor şi de abrogare a deciziei 92/532/cee5, precum şi în decizia 2003/466/ce a comisiei din 13 iunie 2003 de stabilire a unor criterii de zonare şi de supraveghere oficială în caz de suspectare sau de confirmare a prezenţei anemiei infecţioase a somonului (ais)6. În cazurile în care metodele de testare şi de eşantionare nu sunt prevăzute în legislaţia comunitară, metodele utilizate ar trebui să fie conforme cu cele prevăzute în diagnostic manual for aquatic animal diseases (manualul de diagnostic pentru bolile animalelor acvatice) al oficiului internaţional de epizootie (oie).

Franska

(4) il est nécessaire que les pays ou parties de pays en provenance desquels les États membres sont autorisés à importer, aux fins d'élevage, des poissons vivants ainsi que leurs oeufs et gamètes appliquent des mesures de surveillance et de lutte contre les maladies, au moins équivalentes aux normes fixées par la directive 91/67/cee et la directive 93/53/cee du conseil du 24 juin 1993 établissant des mesures communautaires minimales de lutte contre certaines maladies des poissons(3), modifiée en dernier lieu par la décision 2001/288/ce de la commission(4). les méthodes de test et d'échantillonnage utilisées doivent être au moins équivalentes aux normes fixées par la décision 2001/183/ce de la commission du 22 février 2001 fixant les plans d'échantillonnage et les méthodes de diagnostic pour la détection et la confirmation de certaines maladies des poissons et abrogeant la décision 92/532/cee(5), ainsi que par la décision 2003/466/ce de la commission du 13 juin 2003 établissant les critères de zonage et de surveillance officielle en cas de suspicion ou de confirmation de la présence d'anémie infectieuse du saumon (ais)(6). dans les cas où les méthodes de test et d'échantillonnage ne sont pas fixées par la législation communautaire, les méthodes utilisées doivent être conformes à celles qui sont établies dans le diagnostic manual for aquatic animal diseases (manuel de diagnostic pour les maladies des animaux aquatiques) de l'office international des épizooties (oie).

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,720,882 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK