Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
„aeroportul marsilia
«marseille aéroport
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(aeroportul de plecare)
(aeroporto di partenza)
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aeroportul din changi (sin)
aeroporto di changi (sin)
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
modernizare, interconexiune cu aeroportul
adeguamento, interconnessione aeroporto
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- regia autonomă aeroportul iași
- regia autonomă aeroportul iaşi
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aeroportul kangerlussuaq din groenlanda”.
aeroporto di kangerlussuaq in groenlandia».
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- regia autonomă aeroportul caransebeș
- regia autonomă aeroportul caransebeş
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- Întreprinderea de stat aeroportul din kaunas
- impresa statale aeroporto di kaunas
Senast uppdaterad: 2016-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aeroportul internațional kuala lumpur (kul)
aeroporto di kuala lumpur (kul)
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- regia autonomă aeroportul târgu mureș
- regia autonomă aeroportul târgu mureş
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aeroportul a fost închis din cauza ceţei.
l'aeroporto è stato chiuso a causa della nebbia.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
interconectarea căilor ferate cu portul și aeroportul
interconnessioni ferroviarie con porto e aeroporto
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rubrica pentru aeroportul orly se înlocuiește cu următorul text:
la voce riguardante l’aeroporto di orly è sostituita dalla seguente:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rubrica pentru aeroportul barcelona se înlocuiește cu următorul text:
la voce riguardante l’aeroporto di barcellona è sostituita dalla seguente:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rubrica pentru aeroportul east midlands se înlocuiește cu următorul text:
la voce riguardante l’aeroporto di east midlands è sostituita dalla seguente:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
* modul de îmbunătăţire a condiţiilor de trafic în aeroportul respectiv,
- miglioramenti delle condizioni di traffico esistenti nell'aeroporto in questione;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rubrica pentru aeroportul hannover-langenhagen se înlocuiește cu următorul text:
la voce riguardante l’aeroporto di hannover-langenhagen è sostituita dalla seguente:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- l-ajruport internazzjonali ta" malta (aeroportul internațional din malta)
- l-ajruport internazzjonali ta' malta (malta international airport)
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- numele aeroportului de încărcare (aeroportul de plecare) şi de descărcare (aeroportul de destinaţie);
- il nome dell'aeroporto di carico (aeroporto di partenza) e di scarico (aeroporto di destinazione);
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) numele aeroportului de încărcare (aeroportul de plecare) şi de descărcare (aeroportul de destinaţie).
d) il nome dell'aeroporto di carico (aeroporto di partenza) e di scarico (aeroporto di destinazione).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: