Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dumnezeul oamenilor,
인류의 신에게
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceasta este o predică oamenilor,
그것은 인간을 위한 하나의 경고로
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cel care şopteşte răul în inimile oamenilor,
인간의 가슴속에서 유혹하는 사탄의 유혹을
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spune: “izbăvire caut la domnul oamenilor,
일러가로되 인류의 주님께 보호를 구하고
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
când cumpără, cer oamenilor să le umple măsura,
그들은 사람들로부터 받을 때저울을 넘치게 하여 받으나
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
În el era viaţa, şi viaţa era lumina oamenilor.
그 안 에 생 명 이 있 었 으 니 이 생 명 은 사 람 들 의 빛 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
şi li se spuse oamenilor: “v-aţi adunat?
군중에게 다들 모였느뇨 라 고 소리치니
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
slujiţi-le cu bucurie, ca domnului, iar nu oamenilor,
단 마 음 으 로 섬 기 기 를 주 께 하 듯 하 고 사 람 들 에 게 하 듯 하 지 말
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
căci au iubit mai mult slava oamenilor decît slava lui dumnezeu.
저 희 는 사 람 의 영 광 을 하 나 님 의 영 광 보 다 더 사 랑 하 였 더
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceasta este oamenilor lămurire, iar celor temători călăuzire şi predică.
이것이 인류에게 내린 말 씀이며 의롭게 사는 사람들을 위 한 복음이요 교훈이라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cerurile sînt ale domnului, dar pămîntul l -a dat fiilor oamenilor.
하 늘 은 여 호 와 의 하 늘 이 라 도 땅 은 인 생 에 게 주 셨 도
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
judecarea oamenilor se apropie, însă ei, în nepăsarea lor, întorc spatele.
그들에 대한 계산이 가까왔 으되 그들은 아직 깨닫지 못하고 등을 돌리도다
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cînd a isprăvit de dat darul, a dat drumul oamenilor cari -l aduseseră.
에 훗 이 공 물 바 치 기 를 마 친 후 에 공 물 을 메 고 온 자 들 을 보 내
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
păzeşte-mă de uneltirile celor răi, de ceata gălăgioasă a oamenilor nelegiuiţi!
주 는 나 를 숨 기 사 행 악 자 의 비 밀 한 꾀 에 서 와 죄 악 을 짓 는 자 의 요 란 에 서 벗 어 나 게 하 소
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voi porunciţi oamenilor cuvioşie, pe când voi înşivă o daţi uitării? citiţi cartea!
선을 행하라 너회 백성들에 게 일렀으되 너회 자신들은 망각 하고 있느뇨 성서를 낭독하면서도모른단 말이뇨
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atunci femeia şi -a lăsat găleata, s'a dus în cetate, şi a zis oamenilor:
여 자 가 물 동 이 를 버 려 두 고 동 네 에 들 어 가 서 사 람 들 에 게 이 르
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ei au spus: “aduceţi-l înaintea ochilor oamenilor, căci poate vor depune mărturie.”
그들이 말하길 그를 사람 들 보는데로 데려오라 아마 그들 이 증언을 하리라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceşti oameni spuneau:
이들은 말하도다
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: