Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
creanțe exigibile (din neexecutarea obligațiilor)
zaległe należności (wynikające z niewykonania zobowiązań)
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
active sau creanțe (din neexecutarea obligațiilor)
aktywa lub należności (wynikające z niewykonania zobowiązań)
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
7.3. neexecutarea sau executarea cu întârziere przez
7.3. niewykonanie lub opóźnienie wykonania obowiązków przez
Senast uppdaterad: 2018-07-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(a) neexecutarea, în mod continuu, a datoriilor la bugetul de stat
a) konsekwentne zaniechanie egzekucji zobowiązań publicznoprawnych
Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
în măsura în care se va stabili propria sa culpă in neexecutarea sau executarea necorespunzatoare a obligaţiilor contractuale
w przypadku stwierdzenia niewykonania lub nienależytego wykonanie zobowiązań umownych z jego winy
Senast uppdaterad: 2014-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
creanțe exigibile care rezultă din neexecutarea obligațiilor de către contrapărțile eurosistemului în contextul operațiunilor de credit ale eurosistemului
zaległe należności wynikające z niewykonania zobowiązań przez kontrahentów eurosystemu w kontekście operacji kredytowych eurosystemu
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(2) pentru neexecutarea sau executarea necorespunzatoare a obligatiilor contractuale, partile datoreaza despagubiri
za niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań umownych, strony winne są odszkodowania
Senast uppdaterad: 2015-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
conform principiilorgenerale ale codului civil - este responsabil faţă de contracto pentru neexecutarea sau executarea necorespunzătoare a prezentului acord
na zasadach ogólnych kodeksu cywilnego--ponosi wobeccontractorului odpowiedzialność, z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonanianiniejszej umowy
Senast uppdaterad: 2016-02-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
daune cominatorii și sume forfetare impuse unui stat membru pentru neexecutarea unei hotărâri a curţii de justiţie în cazul nerespectării unei obligaţii care îi revine acestuia prin tratat
kary pieniężne i ryczałty nałożone na państwa członkowskie za niezastosowanie się do wyroku trybunału sprawiedliwości w sprawie uchybienia zobowiązaniu wynikającemu z traktatu
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
acest lucru este valabil mai ales pentru orice prejudiciu provocat de către persoana desemnată de către contractor în legătură cu neexecutarea sau cu executarea necorespunzătoare a obiectului de contractului
dotyczy to zwłaszcza wszelkich szkód które wyrządził zastępca contractantului w związku zniewykonaniem bądź nienależytym wykonaniem przedmiotu zlecenia
Senast uppdaterad: 2016-02-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
neexecutarea, executarea defectuoasă sau executarea cu întârziere a obligaţiilor comercialeasumate în prezentul contract angajează pentru partea în culpă răspunderea în condiţiile noului cod civil
niewykonanie, wadliwe wykonanie lub wywiązanie się z obowiązków z opóźnieniem zakłada na strony, zgodnie z niniejszą umową, odpowiedzialność wynikającą z nowego kodeksu cywilnego
Senast uppdaterad: 2016-06-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
daune cominatorii și sume forfetare impuse unui stat membru pentru neexecutarea unei hotărâri a curţii de justiţie în cazul nerespectării unei obligaţii care îi revine acestuia prin tratat p.m.
kary pieniężne i ryczałty nałożone na państwa członkowskie za niezastosowanie się do wyroku trybunału sprawiedliwości w sprawie uchybienia zobowiązaniu wynikającemu z traktatu p.m.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cazurile în care neregulile consistă numai în neexecutarea, în totalitate sau parțial, a unei operațiuni care face parte din cofinanțarea programului operațional și care se datorează falimentului beneficiarului;
gdy nieprawidłowość polega jedynie na niewykonaniu, w całości lub w części, operacji objętej dofinansowanym programem operacyjnym z powodu upadłości beneficjenta;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
neexecutarea obiectului contractului sau nerespectarea termenelor contractuale, termenele de execuţie şi plată vor face responsabilă partea din vina căreia s-a ajuns în acea situaţie, care devine pasibilă de a plăti despăgubiri
za niewykonanie przedmiotu umowy lub naruszenie warunków umowy, za nieprzestrzeganie terminów umownych wykonania lub zpłaty za wykonaną pracę odpowiedzialna będzie strona, z której winy doszło do tej sytuacji, i która jest zobowiązana do zapłaty ewentualnego odszkodowania
Senast uppdaterad: 2014-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(a) neexecutarea uneia dintre obligațiile care rezultă, în privința mărfurilor supuse drepturilor de import, din depozitarea lor temporară sau din utilizarea regimului vamal sub care sunt plasate sau
dług celny w przywozie powstaje w wyniku: a) niewykonania jednego z obowiązków wynikających z czasowego składowania towaru podlegającego należnościom przywozowym lub ze stosowania procedury celnej, którą towar ten został objęty, lub
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
12.1. În caz de neexecutarea sau executarea necorespunzătoare a prezentului acord de către oricare dintre părți, partea vătămată va avea dreptul de a pretinde daune-interese, în condiţiile în care
12.1. w przypadku niewykonania lub niewłaściwego wykonania niniejszej umowy przez którąkolwiek ze stron, strona pokrzywdzona będzie miała prawo dochodzenia odpowiedzialności odszkodowawczej na zasadach ogólnych, przy czym
Senast uppdaterad: 2013-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pedeapsa/măsură alternativă care înlocuiește privarea de libertate se dispune în schimbul unei amenzi neachitate sau al unei pedepse cu privarea de libertate neexecutate
kara zastępcza pozbawienia wolności orzekana jest w zamian za nieuiszczoną grzywnę lub niewykonaną karę ograniczenia wolności
Senast uppdaterad: 2018-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: