Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nu-i alăturaţi nimic!
Они также должны помогать соседям, которые не принадлежат к их родственникам, и чем ближе дверь соседа к двери человека, тем больше у него прав на доброе отношение к нему. Поэтому мусульманам следует одарять соседей подарками, раздавать им пожертвования, приглашать их в гости, оказывать им внимание добрыми словами и поступками и не обижать их ни словом, ни делом.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Înălţare lui dumnezeu peste cei care Îi sunt alăturaţi!
Аллах выше того, чтоб в равные Ему Другие божества вы призывали!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dumnezeu se înalţă deasupra celor care îi sunt alăturaţi.
«Фатх аль-Кадир»]] для Него сотоварищей в том, что Он даровал им (двоим). Превыше же Аллах того, что они придают Ему в сотоварищи [пречист, чтобы иметь равных Себе]!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Închinaţi-vă lui dumnezeu! nu-i alăturaţi nimic!
И поклоняйтесь Аллаху, и не придавайте Ему сотоварищей.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
preamărire şi Înălţare lui asupra celor care i-i alăturaţi!
Аллах Велик, Безупречен, превыше всех, кому они (многобожники) поклоняются помимо Него, и кого они измышляют Ему в сотоварищи.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spune: “chemaţi-i pe cei pe care i-i alăturaţi!
Есть ли у них уши, чтобы слышать ими?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ori este alt dumnezeu alături de dumnezeu?
Или какой-то бог вместе с Аллахом?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: