Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
agenției îi este încredințată implementarea moștenirilor următoarelor programe ale uniunii:
genomförandeorganet anförtros härmed förvaltningen av arvet från följande program:
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agenției îi este încredințată implementarea unor părți ale următoarelor programe ale uniunii:
genomförandeorganet anförtros härmed förvaltningen av delar av följande unionsprogram:
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
punerea în aplicare la nivel tehnic a prezentei decizii ar trebui încredințată oiac.
det tekniska genomförandet av detta beslut bör anförtros opcw.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agenției îi este încredințată implementarea moștenirilor anumitor părți ale următoarelor programe ale uniunii:
genomförandeorganet anförtros härmed förvaltningen av vissa delar av följande unionsprogram:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
întrucât, pentru simplificarea și urgentarea procedurii, adoptarea lor trebuie încredințată comisiei;
det bör därför anförtros kommissionen att besluta om dessa åtgärder för att förenkla och påskynda förfarandet.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
În cazul unui dezacord din partea părintelui căruia nu ia fost încredințată exercitarea răspunderii, o încuviințare a executării va fi necesară.
om den förälder som inte tillerkänts vårdnaden inte samtycker, är en verkställbarhetsförklaring nödvändig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prin urmare, este oportun ca această sarcină să fie încredințată comisiei și statului membru care solicită recunoașterea, în numele comunității.
det är därför lämpligt att denna uppgift anförtros kommissionen och den medlemsstat som begär erkännandet, och att dessa får agera för gemenskapens räkning.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a activităților menționate la articolul 1 alineatul (2) este încredințată oiac.
det tekniska genomförandet av de projekt som avses i artikel 1.2 ska anförtros opcw.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se referă la zona geografică sau la grupul de persoane și zona geografică încredințată agentului comercial, precum și la tipul de mărfuri care fac obiectul contractului de agenție.
den hänför sig till det geografiska område eller den kundkrets och det geografiska område som handelsagenten tilldelats samt de varuslag som enligt avtalet omfattas av agenturen.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agenției îi este încredințată, în cadrul celui de al șaptelea program-cadru, implementarea moștenirii unor părți din următoarele programe:
genomförandeorganet anförtros härmed, inom ramen för det sjunde ramprogrammet, genomförandet av arvet från delar av följande program:
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
această dispoziție ar prevedea ea însăși că sarcina încredințată statelor membre trebuie să se realizeze „prin mijloacele adecvate, în cadrul legislației lor”.
det anges i själva bestämmelsen att den uppgift som medlemsstaterna har ålagts skall genomföras ”med lämpliga medel och inom ramen för [deras] lagstiftning”.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: