Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
toţi au darul tămăduirilor? toţi vorbesc în alte limbi? toţi tălmăcesc?
icke hava väl alla helbrägdagörelsens gåvor? icke tala väl alla tungomål? icke kunna väl alla uttyda?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce este de făcut atunci, fraţilor? cînd vă adunaţi laolaltă, dacă unul din voi are o cîntare, altul o învăţătură, altul o descoperire, altul o vorbă în altă limbă, altul o tălmăcire, toate să se facă spre zidirea sufletească.
vad följer då härav, mina bröder? jo, när i kommen tillsammans, så har var och en något särskilt att meddela: den ene har en psalm, den andre något till undervisning, en annan åter någon uppenbarelse, en talar tungomål, en annan uttyder; allt detta må nu ske så, att det länder till uppbyggelse.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: