Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Încălcări ale securității și compromiterea iuec
narušení bezpečnosti a ohrožení utajovaných informací eu
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de fiecare dată când intervine sau este suspectată compromiterea acestora;
kdykoli dojde k ohrožení informací nebo v případě podezření z ohrožení;
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
compromiterea efectului corectiv al taxei antidumping (societățile coreene care nu au cooperat)
ohrožování vyrovnávacího účinku antidumpingového cla (nespolupracující korejské společnosti)
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
edemele au avut debut tardiv şi, în unele cazuri, au fost destul de severe pentru a duce la compromiterea căilor aeriene.
edémy nastupovaly opožděně a v některých případech byly tak těžké, že vedly k ohrožení průchodnosti dýchacích cest.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
compromiterea iuec are loc atunci când, în urma unei încălcări a securității, acestea au fost divulgate, integral sau parțial, unor persoane neautorizate.
k ohrožení utajovaných informací eu dochází, pokud byly tyto informace v důsledku narušení bezpečnosti zcela nebo zčásti zpřístupněny neoprávněným osobám.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(c) măsurile care promovează utilizarea apei în mod eficient şi durabil, pentru a evita compromiterea realizării obiectivelor menţionate în art. 4;
c) opatření na podporu účinného a udržitelného využívání vody za účelem zabránění ústupkům při dosahování cílů podle článku 4;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
suma respectivă, împreună cu celelalte cerințe care ar trebui aplicate pentru a respecta sti, ar duce nu numai la compromiterea severă a viabilității economice a proiectului, dar și la întârzierea gravă a implementării sale sau chiar la oprirea acestui proces.
spolu s ďalšími požiadavkami, ktoré je potrebné uplatniť v záujme súladu s tsi, by táto suma jednak výrazne ohrozila hospodársku životaschopnosť projektu a jednak by mohla spôsobiť aj spomalenie či pozastavenie jeho realizácie.
Senast uppdaterad: 2010-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. dacă un stat membru consideră că un laborator aflat pe teritoriul său şi care declară conformitatea cu bpl nu respectă de fapt bpl în măsura în care este posibilă compromiterea integrităţii sau autenticităţii cercetărilor pe care le execută, informează de îndată comisia. comisia informează celelalte state membre.
2. domnívá-li se členský stát, že laboratoř na jeho území prohlašující, že dodržuje slp, ve skutečnosti slp nedodržuje do té míry, že by mohla být ohrožena integrita nebo platnost provedených studií, oznámí to neprodleně komisi. komise o této skutečnosti uvědomí ostatní členské státy.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
(2) fără a aduce atingere perioadelor fixate în alin. (3) - (12) şi cu condiţia ca aceasta să nu denatureze în mod semnificativ concurenţa, statele membre care întâmpină dificultăţi în punerea în aplicare a ratelor minime de impozitare beneficiază de o perioadă de tranziţie de până la 1 ianuarie 2007, în special pentru a evita compromiterea stabilităţii preţurilor.
2. bez ohledu na lhůty stanovené v odstavcích 3 až 12 a pokud tím nedojde k podstatnému narušení hospodářské soutěže, bude členským státům, které mají potíže při uplatňování nových minimálních úrovní zdanění, povoleno přechodné období až do 1. ledna 2007, zejména proto, aby nebyla ohrožena cenová stabilita.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: