You searched for: întîlnirii (Rumänska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

German

Info

Romanian

întîlnirii

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Tyska

Info

Rumänska

ora întîlnirii @ info: whatsthis

Tyska

zeitliche eckdaten @info:whatsthis

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

cu el să ungi cortul întîlnirii şi chivotul mărturiei,

Tyska

und sollst damit salben die hütte des stifts und die lade des zeugnisses,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

şi cheamă toată adunarea la uşa cortului întîlnirii.``

Tyska

und versammle die ganze gemeinde vor die tür der hütte des stifts.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

să junghii viţelul înaintea domnului, la uşa cortului întîlnirii.

Tyska

und du sollst den farren schlachten vor dem herrn, vor der tür der hütte des stifts.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

atunci moise şi aaron au venit înaintea cortului întîlnirii.

Tyska

17:8 und mose und aaron gingen herzu vor die hütte des stifts.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

zaharia, fiul lui meşelemia, era uşier la intrarea cortului întîlnirii.

Tyska

sacharja aber, der sohn meselemjas, war hüter am tor der hütte des stifts.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

să aşezi altarul pentru arderile de tot înaintea uşii locaşului cortului întîlnirii.

Tyska

den brandopferaltar aber sollst du setzen heraus vor die tür der wohnung der hütte des stifts,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

atunci norul a acoperit cortul întîlnirii, şi slava domnului a umplut cortul.

Tyska

da bedeckte die wolke die hütte des stifts, und die herrlichkeit des herrn füllte die wohnung.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

aaron s'a întors la moise, la uşa cortului întîlnirii. urgia încetase.

Tyska

17:15 und aaron kam wieder zu mose vor die tür der hütte des stifts, und der plage ward gewehrt.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

ligheanul să -l aşezi între cortul întîlnirii şi altar, şi să pui apă în el.

Tyska

und das handfaß zwischen die hütte des stifts und den altar, und wasser darein tun,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

el să aducă domnului pentru vina lui, la uşa cortului întîlnirii, un berbece ca jertfă pentru vină.

Tyska

er soll aber für seine schuld dem herrn vor die tür der hütte des stifts einen widder zum schuldopfer bringen;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

apoi să aduci pe aaron şi pe fiii lui la uşa cortului întîlnirii, şi să -i speli cu apă.

Tyska

und sollst aaron und seine söhne vor die tür der hütte des stifts führen und mit wasser waschen,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

preotul care face curăţirea să aducă înaintea domnului pe omul care se curăţeşte şi toate lucrurile acestea, la uşa cortului întîlnirii.

Tyska

da soll der priester den gereinigten und diese dinge stellen vor den herrn, vor der tür der hütte des stifts.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

În ziua a douăsprezecea a lunii a doua a anului al doilea, s'a ridicat norul de pe cortul întîlnirii.

Tyska

am zwanzigsten tage im zweiten monat des zweiten jahres erhob sich die wolke von der wohnung des zeugnisses.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

cînd va isprăvi de făcut ispăşirea pentru sfîntul locaş, pentru cortul întîlnirii şi pentru altar, să aducă ţapul cel viu.

Tyska

und wenn er vollbracht hat das versöhnen des heiligtums und der hütte des stifts und des altars, so soll er den lebendigen bock herzubringen.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

ei să aibă grijă de tot ce este dat în paza lui şi de tot ce este poruncit întregii adunări, înaintea cortului întîlnirii: să facă slujba cortului.

Tyska

und seiner und der ganzen gemeinde hut warten vor der hütte des stifts und dienen am dienst der wohnung

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

astfel au fost isprăvite toate lucrările locaşului cortului întîlnirii. copiii lui israel au făcut tot ce poruncise lui moise domnul: aşa au făcut.

Tyska

also ward vollendet das ganze werk der wohnung der hütte des stifts. und die kinder israel taten alles, was der herr dem mose geboten hatte.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

să ducă covoarele cortului şi cortul întîlnirii, învelitoarea lui şi învelitoarea de piele de viţel de mare, care se pune deasupra, perdeaua de la uşa cortului întîlnirii;

Tyska

sie sollen die teppiche der wohnung und der hütte des stifts tragen und ihre decke und die decke von dachsfellen, die obendrüber ist, und das tuch in der hütte des stifts

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

moise şi aaron au intrat în cortul întîlnirii. cînd au ieşit din el, au binecuvîntat poporul. Şi slava domnului s'a arătat întregului popor.

Tyska

und mose und aaron gingen in die hütte des stifts; und da sie wieder herausgingen, segneten sie das volk. da erschien die herrlichkeit des herrn allem volk.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

,,ia dela ei aceste lucruri, şi să le întrebuinţezi pentru slujba cortului întîlnirii; să le dai leviţilor, fiecăruia după cum cere slujba lui.``

Tyska

nimm's von ihnen, daß es diene zum dienst der hütte des stifts, und gib's den leviten, einem jeglichen nach seinem amt.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,725,931,618 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK