You searched for: asistent medical generalist (Rumänska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Tyska

Info

Rumänska

asistent medical generalist

Tyska

techniker in wirtschaftlichen tätigkeiten

Senast uppdaterad: 2021-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

asistent medical senior

Tyska

obermedizinalrat

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

admiterea la formarea de asistent medical generalist este condiționată de:

Tyska

die zulassung zur ausbildung zur krankenschwester und zum krankenpfleger, die für die allgemeine pflege verantwortlich sind, setzt folgendes voraus:

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

capitolul iidiplome, certificate Şi alte titluri de asistent medical generalist

Tyska

kapitel ii diplome, prÜfungszeugnisse und sonstige befÄhigungsnachweise der krankenschwester und des krankenpflegers, die fÜr die allgemeine pflege verantwortlich sind

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

capitolul ii diplome, certificate Şi alte titluri de asistent medical generalist

Tyska

kapitel ii diplome, prÜfungszeugnisse und sonstige befÄhigungsnachweise der krankenschwester und des krankenpflegers, die fÜr die allgemeine pflege verantwortlich sind

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

asistent medical generalist care deține titlul de calificare menționat la punctul 5.2.2 din anexa v;

Tyska

krankenschwester/krankenpfleger, die/der für die allgemeine pflege verantwortlich ist, als inhaber eines in anhang v nummer 5.2.2 aufgeführten ausbildungsnachweises;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

formarea de asistent medical generalist oferă garanția că profesionistul respectiv a dobândit următoarele cunoștințe și competențe:

Tyska

die ausbildung von krankenschwestern/krankenpflegern, die für die allgemeine pflege verantwortlich sind, stellt sicher, dass der betreffende berufsangehörige folgende kenntnisse und fähigkeiten erwirbt:

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

competența de a analiza calitatea asistenței acordate pentru a-și îmbunătăți practica profesională de asistent medical generalist.”

Tyska

die kompetenz, die pflegequalität im hinblick auf die verbesserung der eigenen berufspraxis als krankenschwestern und krankenpfleger, die für die allgemeine pflege verantwortlich sind, zu analysieren.“

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

(c) asistent medical generalist care deține titlul de calificare menționat la punctul 5.2.2 din anexa v;

Tyska

c) für die allgemeine pflege verantwortliche(r) krankenschwester/krankenpfleger als inhaber eines in anhang v nummer 5.2.2. aufgeführten ausbildungsnachweises;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

deținerea unui titlu de calificare de asistent medical generalist menționat la punctul 5.2.2 din anexa v pentru tipul ii.”;

Tyska

besitz eines in anhang v nummer 5.2.2. aufgeführten ausbildungsnachweises der krankenschwester/des krankenpflegers, die/der für die allgemeine pflege verantwortlich sind, für ausbildungsmöglichkeit ii.“

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

comisia ar trebui să evalueze, în timp util, regimul de recunoaștere aplicabil titlurilor de calificare de asistent medical generalist emise în românia.

Tyska

die kommission sollte zu gegebener zeit die regelung der anerkennung bewerten, die auf den nachweis in rumänien ausgestellter ausbildungsnachweise für krankenschwestern und krankenpfleger, die für die allgemeine pflege verantwortlich sind, anwendbar ist.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

diplomă de licență de asistent medical generalist cu studii universitare de lungă durată, atestând o formare începută înainte de 1 octombrie 2003.”

Tyska

‚diplomă de licență de asistent medical generalist‘ mit einer hochschulausbildung von langer dauer, wobei zu bescheinigen ist, dass die ausbildung vor dem 1. oktober 2003 begonnen wurde;“.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

4.7 prin modificarea adusă articolului 31 alineatul (1), formarea de asistent medical generalist presupune un învăţământ general de 12 ani.

Tyska

4.7 durch die Änderung von artikel 31 absatz 1 wird für die ausbildung zur krankenschwester und zum krankenpfleger, die für die allgemeine pflege verantwortlich sind, eine zwölfjährige allgemeine schulbildung obligatorisch.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

(b) deținerea unui titlu de calificare ca asistent medical generalist menționat la punctul 5.2.2 din anexa v pentru tipul ii.”

Tyska

b) besitz eines in anhang v nummer 5.2.2. aufgeführten ausbildungsnachweises der krankenschwester/des krankenpflegers, die für die allgemeine pflege verantwortlich sind, für ausbildungsmöglichkeit ii.“.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

certificat de competențe profesionale de asistent medical generalist cu studii post-secundare absolvite în cadrul unei școli postliceale, atestând o formare începută înainte de 1 ianuarie 2007;

Tyska

‚certificat de competențe profesionale de asistent medical generalist‘ mit einer postsekundären ausbildung an einer ‚școală postliceală‘, wobei zu bescheinigen ist, dass die ausbildung vor dem 1. januar 2007 begonnen wurde;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

din 27 iunie 1977privind recunoaşterea reciprocă a diplomelor, certificatelor şi a altor titluri de asistent medical generalist, inclusiv măsurile destinate să faciliteze exercitarea efectivă a dreptului de stabilire şi a libertăţii de a presta servicii

Tyska

richtlinie des rates vom 27. juni 1977 über die gegenseitige anerkennung der diplome, prüfungszeugnisse und sonstigen befähigungsnachweise der krankenschwester und des krankenpflegers, die für die allgemeine pflege verantwortlich sind, und über maßnahmen zur erleichterung der tatsächlichen ausübung des niederlassungsrechts und des rechts auf freien dienstleistungsverkehr (77/452/ewg)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

statele membre trebuie să motiveze astfel de decizii privind recunoaşterea diplomelor, certificatelor sau a altor titluri de asistent medical generalist, medic dentist, medic veterinar, moaşă, arhitect, farmacist sau medic.

Tyska

solche entscheidungen der mitgliedstaaten auf dem gebiet der anerkennung der diplome, prüfungszeugnisse und sonstigen befähigungsnachweise der krankenschwester/des krankenpflegers, die/der für die allgemeine pflege verantwortlich ist, des zahnarztes, des tierarztes, der hebamme, des architekten, des apothekers oder des arztes müssen begründet werden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

1. la rubrica 'în regatul unit', textul se înlocuieşte cu:'state registered nurse sau registered general nurse'(asistent medical înregistrat sau asistent medical generalist înregistrat);

Tyska

1. unter "im vereinigten königreich" wird der derzeitige wortlaut ersetzt durch: ",state registered nurse´ oder,registered general nurse ´".

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

În ceea ce privește profesiile de medic, dentist, moașă, asistent medical generalist, farmacist și chirurg veterinar, consiliul adoptă în conformitate cu articolul 203 din tfue lista calificărilor profesionale care sunt specifice ttpm și care vor fi recunoscute în statele membre.

Tyska

in bezug auf die berufe arzt, zahnarzt, hebamme, krankenschwester/krankenpfleger für die allgemeine pflege, apotheker und tierarzt verabschiedet der rat gemäß artikel 203 aeuv die liste der für die Ülg spezifischen beruflichen befähigungsnachweise, die in den mitgliedstaaten anerkannt werden sollen.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

formarea prevăzută în alin. (2) a doua liniuţă trebuie să cuprindă cel puţin materiile din programul de formare menţionat în anexă, care nu fac obiectul dintr-un curs echivalent în cadrul formării ca asistent medical generalist.

Tyska

die in absatz 2 zweiter gedankenstrich genannte ausbildung muß mindestens die fächer des im anhang enthaltenen ausbildungsprogramms, die nicht gegenstand eines gleichwertigen unterrichts im rahmen der ausbildung als krankenschwester und krankenpfleger waren, umfassen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,793,380 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK