Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prin ştiinţă se umplu cămările ei de toate bunătăţile de preţ şi plăcute.
durch ordentliches haushalten werden die kammern voll aller köstlichen, lieblichen reichtümer.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ai ajuns tu pînă la cămările zăpezii? ai văzut tu cămările grindinei,
bist du gewesen, da der schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der hagel her kommt,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Înainte de aceasta, preotul eliaşib, care era pus peste cămările casei dumnezeului nostru, şi rudă cu tobia,
und vor dem hatte der priester eljasib, der gesetzt war über die kammern am hause unsres gottes, ein verwandter des tobia, demselben eine große kammer gemacht;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
matania, bacbuchia, obadia, meşulam, talmon şi acub, uşieri, făceau de strajă la cămările dela porţi.
waren matthanja, bakbukja, obadja. aber mesullam, talmon und akkub, die torhüter, hatten die hut an den vorratskammern der tore.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la tunetul lui, urlă apele în ceruri; el ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere fulgerelor şi ploii, şi scoate vîntul din cămările lui.
wenn er donnert, so ist des wassers die menge unter dem himmel, und er zieht die nebel auf vom ende der erde; er macht die blitze im regen und läßt den wind kommen aus seinen vorratskammern.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
preotul, fiul lui aaron, va fi cu leviţii cînd vor ridica zeciuiala; şi leviţii vor aduce zeciuială din zeciuială la casa dumnezeului nostru, în cămările casei vistieriei.
und der priester, der sohn aarons, soll mit den leviten sein, wenn sie den zehnten nehmen, daß die leviten den zehnten ihrer zehnten heraufbringen zum hause unsres gottes in die kammern im vorratshause.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
partea de suprafață utilă totală a unei clădiri utilizate în scopuri rezidențiale include suprafața utilizată pentru bucătării, camere de zi, dormitoare și camere auxiliare, cămări și spații comune utilizate de proprietarii unităților rezidențiale.
der zu wohnzwecken genutzte teil der gesamtnutzfläche eines gebäudes umfasst die fläche, die auf küchen, wohn-, schlaf- und nebenräume sowie von den inhabern der wohneinheiten genutzte keller- und gemeinschaftsräume entfällt.
Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: