Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ce vă zic vouă, zic tuturor: vegheaţi!``
li ma leen wax, ñépp laa ko wax: “xool-leen!”»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stăruiţi în rugăciune, vegheaţi în ea cu mulţămiri.
dëkkleen ci ñaan yàlla, farlu ci, boole ci ngërëm.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vegheaţi, fiţi tari în credinţă, fiţi oameni, întăriţi-vă!
farluleen te dëgër ci ngëm, di góor-góorlu te am pasteef.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vegheaţi dar, pentru că nu ştiţi în ce zi va veni domnul vostru.
yeewuleen nag, ndaxte xamuleen bés bu seen boroom di ñëw.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sfîrşitul tuturor lucrurilor este aproape. fiţi înţelepţi dar, şi vegheaţi în vederea rugăciunii.
te itam muju lépp jegesi na; nangeen maandu te foog, ba man a ñaan ci yàlla.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luaţi seama, vegheaţi şi rugaţi-vă; căci nu ştiţi cînd va veni vremea aceea.
moytuleen te xool! xamuleen kañ la waxtu wi di jot.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vegheaţi să nu fie între voi nimeni curvar sau lumesc ca esau, care pentru o mîncare şi -a vîndut dreptul de întîi născut.
moytuleen it ba kenn du njaaloo walla muy fonkadi yëfi yàlla, ni esawu, mi weccee woon ndonol taawam ngir ag lekk.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el le -a zis: ,,sufletul meu este cuprins de o întristare de moarte; rămîneţi aici, şi vegheaţi!``
mu ne leen: «sama xol dafa tiis, ba ma bëgg a dee; toogleen fii, xool.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fiţi treji, şi vegheaţi! pentrucă protivnicul vostru, diavolul, dă tîrcoale ca un leu care răcneşte, şi caută pe cine să înghită.
maanduleen te foog, ndax seen noon seytaane mu ngi wër, ni gaynde guy yëmmu, di rëbb ku mu yàpp.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faceţi în toată vremea, prin duhul, tot felul de rugăciuni şi cereri. vegheaţi la aceasta, cu toată stăruinţa, şi rugăciune pentru toţi sfinţii,
deeleen ñaan ci xeeti ñaan yépp ci kàttanu xel mu sell mi, te sax ci ak farlu gu mat sëkk, di ñaanal gaayi yàlla yu sell yi yépp.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de aceea vegheaţi, şi aduceţi-vă aminte că, timp de trei ani, zi şi nopate, n'am încetat să sfătuiesc cu lacrămi pe fiecare din voi.
foogleen nag, di fàttaliku ne diirub ñetti at, guddi ak bëccëg, musumaa noppi di leen artu kenn ku nekk ci yéen ak ay rangooñ.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
,,iată, eu vin ca un hoţ. ferice de celce veghează şi îşi păzeşte hainele, ca să nu umble gol şi să i se vadă ruşinea!`` -
«maa ngi ñëw nib sàcc. bég nga, yaw mi nelawul te di wottu say yére, ngir bañ a dox yaramu neen, ñuy gis sa gàcce.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: