Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Мой номер телефона — 789.
mijn telefoonnummer is 789.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Он - тот, кто дал вам уши, глаза и сердце.
en hij is degene die voor jullie het gehoor en gezichtsvermogen en de harten geschapen heeft.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
и дал вам все, что вы просите.
en hij schonk jullie van alles wat jullie hem vroegen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Дал вам обилие в скоте, сыновьях,
en hij die jullie vee en zonen schenkt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Разве ваш Господь не дал вам прекрасного обещания?
"o mijn volk, heeft jullie heer jullie geen goede belofte gedaan?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Он - тот, кто дал вам уши, глаза и сердце. Но как мало вы благодарны!
god is het die in u de zintuigen des gehoors en van het gezicht heeft geschapen, opdat gij onze oordeelen zoudt opmerken, en harten, opdat gij die met ernst zoudt beschouwen; maar hoe weinigen uwer zijn dankbaar!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я передал вам послание моего Господа и дал вам совет.
ik had jullie toch de zendingsopdrachten van mijn heer verkondigd en jullie goede raad gegeven.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
О если бы кто дал понять тебе, каков огонь адский!
en hoe zul jij te weten komen wat de hellehitte is?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Кто низвёл с неба воду, благодаря которой на земле цветут и дают плоды разные растения и деревья? Кто дал вам слух и зрение?
of wie heerst over horen en zien?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Не желайте того, чем Аллах дал вам одним преимущество перед другими.
begeer niet wat god den een boven den ander uwer heeft geschonken.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Берите же то, что дал вам Посланник, и сторонитесь того, что он запретил вам.
en wat de boodschapper jullie geeft, neemt dat; maar wat hij jullie verbiedt, onthoudt jullie daarvan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Кто дал им пищу, и от голода сберег, И от тревог освободил, от страха.
degene die hun tegen de honger voedt en hen veilig stelt voor de angst.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И не поможет вам мой совет, если я пожелаю посоветовать вам, если Аллах пожелает вас сбить.
en mijn raad baat jullie niet, als ik jullie raad zou willen geven.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Аллах дал вам из вас самих жен, и дал вам от ваших жен и детей и внуков и оделил вас благами.
en allah heeft voor julliezelf uit julliezelf echtgenotes doen voortkomen en hij deed voor jullie uit jullie echtgenotes zonen en kleinkinderen voortkomen en voorzag jullie van goede dingen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И Он дал вам в наследие их землю, их жилища, их достояние и землю, которую вы не попирали.
en hij deed jullie hun land en hun huizen en hun bezittingen erven en een land dat jullie nog niet betreden hebben.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Он сотворил небеса и землю истиной, дал вам образ и прекрасно устроил ваши образы. И к Нему возвращение!
hij heeft de hemelen en de aarde in waarheid geschapen, heeft u gevormd en u eene schoone gedaante gegeven, en tot hem moet gij allen gaan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вкушайте пищу дозволенную и приятную, ту, что Аллах дал вам в удел, и бойтесь Аллаха, в которого вы веруете.
eet hetgeen god u tot voedsel heeft gegeven, hetgeen wettig en goed is, en vreest god, in wien gij gelooft.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Аллах - тот, который дал вам ночь, чтобы вы покоились в течение нее, и день для того, чтобы смотреть.
allah is degene die voor jullie de nacht heeft gemaakt opdat jullie er in zullen rusten en de dag als verlichter.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Аллах - тот, который создал вас из слабости, потом после слабости дал вам силу, потом после силы даст вам слабость и седину.
allah is degene die jullie heeft geschapen uit een zwak (vocht), daarna maakt hij na zwakte sterkte.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Скажи: "Он создал вас, и дал вам слух, зрение, сердце; но как мало благодарны вы!"
zeg: "hij is degene die jullie heeft doen ontstaan en voor jullie het gehoor, het gezichtsvermogen en de harten heeft gemaakt. weinig is de dankbaarheid die jullie tonen."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering