You searched for: война есть Бог (Ryska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Latin

Info

Russian

война есть Бог

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Latin

Info

Ryska

Я есть бог

Latin

Бог есть Я

Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Где милосердие и любовь,есть Бог

Latin

ubi caritas et amor, deus ibi est

Senast uppdaterad: 2013-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Утверждающий же нас с вами во Христе и помазавший нас есть Бог,

Latin

qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

ибо всякий дом устрояется кем-либо; аустроивший все есть Бог.

Latin

omnis namque domus fabricatur ab aliquo qui autem omnia creavit deu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Бог же не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы.

Latin

deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

чтобы все народы познали, что Господь есть Бог и нет кроме Его;

Latin

et sciant omnes populi terrae quia dominus ipse est deus et non est ultra absque e

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

А Господь есть Бог Саваоф; Сущий(Иегова) – имя Его.

Latin

et dominus deus exercituum dominus memoriale eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

потому что Бог не есть Бог неустройства, но мира. Так бывает во всех церквах у святых.

Latin

non enim est dissensionis deus sed pacis sicut in omnibus ecclesiis sanctoru

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Неужели Бог есть Бог Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников,

Latin

an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Увидев это , весь народ пал на лице свое и сказал: Господь есть Бог, Господь есть Бог!

Latin

quod cum vidisset omnis populus cecidit in faciem suam et ait dominus ipse est deus dominus ipse est deu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Итак знай ныне и положи на сердце твое, что Господь есть Бог нанебе вверху и на земле внизу, и нет еще кроме Его ;

Latin

scito ergo hodie et cogitato in corde tuo quod dominus ipse sit deus in caelo sursum et in terra deorsum et non sit aliu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Господь есть Бог ревнитель и мститель; мститель Господь и страшенв гневе: мстит Господь врагам Своим и не пощадит противников Своих.

Latin

deus aemulator et ulciscens dominus ulciscens dominus et habens furorem ulciscens dominus in hostes suos et irascens ipse inimicis sui

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

И назвали сыны Рувимовы и сыны Гадовы жертвенник: Ед , потому что, сказалиони, он свидетель между нами, что Господь есть Бог наш.

Latin

vocaveruntque filii ruben et filii gad altare quod extruxerant testimonium nostrum quod dominus ipse sit deu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Итак знай, что Господь, Бог твой, есть Бог, Бог верный, Который хранит завет Свой и милость к любящим Его и сохраняющим заповеди Егодо тысячи родов,

Latin

et scies quia dominus deus tuus ipse est deus fortis et fidelis custodiens pactum et misericordiam diligentibus se et his qui custodiunt praecepta eius in mille generatione

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

когда мы услышали об этом, ослабело сердце наше, и ни в ком из нас не стало духа против вас; ибо Господь Бог ваш есть Бог на небе вверху и на земле внизу;

Latin

et haec audientes pertimuimus et elanguit cor nostrum nec remansit in nobis spiritus ad introitum vestrum dominus enim deus vester ipse est deus in caelo sursum et in terra deorsu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

ибо Господь, Бог твой, Который среди тебя, есть Бог ревнитель; чтобы не воспламенилсягнев Господа, Бога твоего, на тебя, и не истребил Он тебя с лица земли.

Latin

quoniam deus aemulator dominus deus tuus in medio tui nequando irascatur furor domini dei tui contra te et auferat te de superficie terra

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

ныне предаст тебя Господь в руку мою, и я убью тебя, и сниму с тебяголову твою, и отдам трупы войска Филистимского птицам небесным и зверям земным, и узнает вся земля, что есть Бог в Израиле;

Latin

hodie et dabit te dominus in manu mea et percutiam te et auferam caput tuum a te et dabo cadaver castrorum philisthim hodie volatilibus caeli et bestiis terrae ut sciat omnis terra quia est deus in israhe

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,719,253,638 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK