Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i vrativi se poslani nadjoe bolesnog slugu zdravog.
Պատգամաւորները տուն վերադարձան եւ հիւանդ ծառային գտան բժշկուած:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i dozvavi jednog od slugu zapita: ta je to?
եւ իր մօտ կանչելով ծառաներից մէկին՝ հարցրեց, թէ այդ ի՞նչ է:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i udari jedan od njih slugu poglavara svetenièkog, i odseèe mu desno uho.
Եւ աշակերտներից մէկը հարուածեց քահանայապետի ծառային եւ կտրեց դէն գցեց նրա աջ ականջը:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i kad dodje vreme, posla k vinogradarima slugu da primi od vinogradara od roda vinogradskog.
Երբ ժամանակը հասաւ, մշակների մօտ մի ծառայ ուղարկեց, որ այդ մշակներից վերցնի այգու պտղից:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a jedan od onih to stajahu onde izvadi no te udari slugu poglavara svetenièkog, i odseèe mu uho.
Ապա նրա շուրջը գտնուողներից մէկը սուրը քաշեց եւ զարկեց քահանայապետի ծառային ու նրա ականջը կտրեց:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kad èu za isusa, posla k njemu stareine judejske moleæi ga da bi doao da mu isceli slugu.
Երբ լսեց Յիսուսի մասին, հրեաներից աւագներին ուղարկեց, որ աղաչեն նրան, որպէսզի գայ եւ բժշկի իր ծառային:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i kad bi vreme veèeri, posla slugu svog da kae zvanima: hajdete, jer je veæ sve gotovo.
Եւ ընթրիքի ժամին իր ծառային ուղարկեց՝ կանչելու հրաւիրուածներին, թէ՝ «Եկէ՛ք, որովհետեւ ահա ամէն ինչ պատրաստ է»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i u vreme posla k vinogradarima slugu da mu dadu od roda vinogradskog; ali vinogradari izbie ga, i poslae praznog.
Եւ յարմար ժամանակին մշակների մօտ մի ծառայ ուղարկեց, որպէսզի այգու պտղից իր բաժինը տան նրան. իսկ մշակները ծեծեցին նրան ու ձեռնունայն արձակեցին:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koji pak od vas kad ima slugu koji ore ili èuva stoku pa kad dodje iz polja, kae mu: hodi brzo i sedi za trpezu?
Եւ Տէրն ասաց. «Եթէ մանանեխի հատիկի չափ հաւատ ունենաք եւ այս թթենուն ասէ՛ք՝ «Արմատախի՛լ եղիր եւ տնկուի՛ր ծովի մէջ», նա՛ իսկ կը հնազանդուի ձեզ»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reèe jedan od slugu poglavara svetenièkog koji bee rodjak onome to mu petar odseèe uho: ne videh li ja tebe u vrtu s njim?
Եւ քահանայապետի ծառաներից մէկը՝ նրա՛ ազգականը, որի ականջը Պետրոսը կտրել էր, ասաց. «Չէ՞ որ ես ինքս տեսայ քեզ նրա հետ պարտէզում»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne poeli kuæu blinjeg svog, ne poeli enu blinjeg svog, ni slugu njegovog, ni slukinju njegovu, ni vola njegovog, ni magarca njegovog, niti ita to je blinjeg tvog.
Ո՛չ քո մերձաւորի տան, ո՛չ նրա ագարակի վրայ աչք մի՛ ունեցիր: Ո՛չ քո մերձաւորի կնոջ վրայ, ո՛չ նրա ծառայի վրայ, ո՛չ նրա աղախնու վրայ, ո՛չ նրա եզան վրայ, ո՛չ նրա էշի վրայ, ո՛չ նրա անասունի վրայ, ո՛չ այն ամենի վրայ, ինչ քո մերձաւորինն է, աչք մի՛ ունեցիր»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali juda pristupiv k njemu reèe: Èuj me, gospodaru; dopusti da progovori sluga tvoj gospodaru svom, i neka se gnev tvoj ne raspali na slugu tvog, jer si ti kao sam faraon.
Յուդան, մօտենալով նրան, ասաց. «Աղաչում եմ, տէ՛ր, թո՛յլ տուր, որ քո ծառան մի բան ասի քո առաջ: Մի՛ բարկացիր քո ծառայի վրայ, որովհետեւ փարաւոնից յետոյ դո՛ւ ես:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: