Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a sinovi fedajini: zorovavelj i simej; a sinovi zorovaveljevi: mesulam i ananija i sestra im selometa.
and the sons of pedaiah were, zerubbabel, and shimei: and the sons of zerubbabel; meshullam, and hananiah, and shelomith their sister:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tada usta isus, sin josedekov s braæom svojom svetenicima i zorovavelj sin salatilov s braæom svojom, i izgradie oltar boga izrailjevog da prinose na njemu rtve paljenice kako pie u zakonu mojsija èoveka boijeg.
then stood up jeshua the son of jozadak, and his brethren the priests, and zerubbabel the son of shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the god of israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of moses the man of god.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i poslua zorovavelj sin salatilov i isus sin josedekov, poglavar svetenièki, i sav ostatak narodni glas gospoda boga svog i reèi proroka ageja, kako ga posla gospod bog njihov, i poboja se narod gospoda.
then zerubbabel the son of shealtiel, and joshua the son of josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the lord their god, and the words of haggai the prophet, as the lord their god had sent him, and the people did fear before the lord.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a zorovavelj i isus i ostali glavari domova otaèkih u izrailju rekoe im: ne moete vi s nama zidati dom bogu naem, nego æemo mi sami zidati gospodu bogu izrailjevom, kako nam je zapovedio kir, car persijski.
but zerubbabel, and jeshua, and the rest of the chief of the fathers of israel, said unto them, ye have nothing to do with us to build an house unto our god; but we ourselves together will build unto the lord god of israel, as king cyrus the king of persia hath commanded us.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i druge godine po povratku njihovom k domu boijem u jerusalim, drugog meseca, poèee zorovavelj sin salatilov i isus sin josedekov i ostala braæa njihova, svetenici i leviti, i svi koji dodjoe iz ropstva u jerusalim i postavie levite od dvadeset godina i vie da nastoje nad poslom oko doma gospodnjeg.
now in the second year of their coming unto the house of god at jerusalem, in the second month, began zerubbabel the son of shealtiel, and jeshua the son of jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the levites, and all they that were come out of the captivity unto jerusalem; and appointed the levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the lord.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: