You searched for: hvale (Serbiska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

hvale

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Esperanto

Info

Serbiska

neka hvale ime gospodnje, jer on zapovedi i stvoriše se.

Esperanto

ili gloru la nomon de la eternulo; cxar li ordonis, kaj ili kreigxis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

usta su moja puna hvale tvoje, slave tvoje svaki dan.

Esperanto

mia busxo estas plena de glorado por vi, cxiutage de via majesto.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i kad prinosite gospodu žrtvu radi hvale, prinesite je dragovoljno.

Esperanto

se vi alportas dankoferon al la eternulo, oferu gxin tiel, ke gxi akiru por vi placxon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

blago onima koji žive u domu tvom! oni te hvale bez prestanka.

Esperanto

felicxaj estas tiuj, kiuj logxas en via domo: ili lauxdas vin konstante. sela.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i da stoje jutrom i hvale i slave gospoda, i tako veèerom,

Esperanto

stari cxiumatene, por kanti lauxdon kaj gloron al la eternulo, tiel same ankaux vespere;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

neka ga hvale nebesa i zemlja, mora i sve što se u njima mièe!

Esperanto

gloru lin la cxielo kaj la tero, la maroj, kaj cxio, kio en ili movigxas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u taj dan naredi david prvi put da hvale gospoda asaf i braæa njegova:

Esperanto

tiam, en tiu tago, david la unuan fojon arangxis dankokanton al la eternulo per asaf kaj liaj fratoj:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ovaj im se put èini probitaèan, i koji za njima idu, hvale misli njihove;

Esperanto

tia estas ilia vojo, ilia espero, kaj iliaj posteuloj aprobas ilian opinion. sela.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

neka hvale gospoda za milost njegovu, i za èudesa njegova radi sinova ljudskih!

Esperanto

ili gloru la eternulon por lia boneco, kaj por liaj mirakloj antaux la homidoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Serbiska

jer služba ove poreze ne ispunjuje samo nedostatak svetih, nego èini te se i mnoge hvale daju bogu,

Esperanto

cxar la administrado de cxi tiu servado ne nur kompletigas la mezuron de la bezonoj de la sanktuloj, sed ankaux abundas per multaj dankoj al dio;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

imena svog radi ustegnuæu gnev svoj, i radi hvale svoje uzdržaæu se prema tebi, da te ne istrebim.

Esperanto

pro mia nomo mi prokrastas mian koleron, kaj pro mia gloro mi detenas min, ke mi ne ekstermu vin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

neka hvale ime gospodnje; jer je samo njegovo ime uzvišeno, slava njegova na zemlji i na nebu.

Esperanto

ili gloru la nomon de la eternulo, cxar sole lia nomo estas alta, lia majesto estas sur la tero kaj en la cxielo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kroz njega, dakle, da svagda prinosimo bogu žrtvu hvale, to jest plod usana koje priznaju ime njegovo.

Esperanto

per li do ni oferu al dio cxiam oferon de lauxdo, tio estas, la frukton de niaj lipoj konfesantaj al lia nomo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

bog dodje od temana i svetac s gore farana; slava njegova pokri nebesa i zemlja se napuni hvale njegove.

Esperanto

dio venas de teman, la sanktulo de la monto paran. sela. lia majesto kovras la cxielon, kaj lia gloro plenigas la teron.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i s njima emana i jedutuna i druge izabrane, koji biše poimence imenovani da hvale gospoda, jer je doveka milost njegova,

Esperanto

kaj kun ili estis heman kaj jedutun, kaj la aliaj elektitoj, difinitaj lauxnome, por kantadi lauxdon al la eternulo, cxar eterna estas lia favorkoreco;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i kad zidari polagahu temelj crkvi gospodnjoj, postaviše sveštenike obuèene s trubama i levite sinove asafove s kimvalima da hvale gospoda po uredbi davida cara izrailjevog.

Esperanto

kiam la konstruistoj starigis fundamenton por la templo de la eternulo, tiam starigxis la pastroj en siaj vestoj kun trumpetoj, kaj la levidoj, idoj de asaf, kun cimbaloj, por glori la eternulon per la kantoj de david, regxo de izrael.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada bih podigao glavu svoju pred neprijateljima koji bi me opkolili; prineo bih u njegovom šatoru žrtvu hvale; zapevao bih i hvalio gospoda.

Esperanto

kaj nun levigxos mia kapo super miajn malamikojn, kiuj min cxirkauxas; kaj mi oferfaros en lia tendo oferojn de danko; mi kantos kaj gloros la eternulon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer se ne hvalimo opet pred vama, nego vama dajemo uzrok da se hvalite nama, da imate šta odgovoriti onima koji se hvale onim šta je spolja, a ne šta je u srcu.

Esperanto

ni ne denove nin rekomendas al vi, sed donas al vi kauxzon fierigxi pri ni, por ke vi havu ion respondi al tiuj, kiuj fierigxas sxajne kaj ne kore.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ovako govori gospod izbavitelj vaš, svetac izrailjev: vas radi poslaæu u vavilon i pobacaæu sve prevornice, i haldejce s ladjama, kojima se hvale.

Esperanto

tiele diras la eternulo, via liberiganto, la sanktulo de izrael:pro vi mi sendis en babelon kaj pelis malsupren cxiujn forkurantojn, kaj la gxojadon de la hxaldeoj mi aliformigis en ploradon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kad dakle daješ milostinju, ne trubi pred sobom, kao što èine licemeri po zbornicama i po ulicama da ih hvale ljudi. zaista vam kažem: primili su platu svoju.

Esperanto

tial, kiam vi donos almozon, ne sonigu trumpeton antaux vi, kiel faras la hipokrituloj en la sinagogoj kaj sur la stratoj, por havi gloron cxe homoj. vere mi diras al vi:ili jam ricevas sian rekompencon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,724,103,469 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK