You searched for: i vama (Serbiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

French

Info

Serbian

i vama

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Franska

Info

Serbiska

i tako sada vama je ova zapovest, sveštenici.

Franska

maintenant, à vous cet ordre, sacrificateurs!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali tiru i sidonu biæe lakše na sudu nego vama.

Franska

c`est pourquoi, au jour du jugement, tyr et sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i ko može vama nauditi ako uzidete za dobrim?

Franska

et qui vous maltraitera, si vous êtes zélés pour le bien?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato sada pogledajte me, i vidite lažem li pred vama.

Franska

regardez-moi, je vous prie! vous mentirais-je en face?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da, vi ste ljudi, i s vama æe umreti mudrost.

Franska

on dirait, en vérité, que le genre humain c`est vous, et qu`avec vous doit mourir la sagesse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i koji hoæe medju vama da bude prvi, da vam bude sluga.

Franska

et quiconque veut être le premier parmi vous, qu`il soit votre esclave.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ljudi, šta je sa vama?

Franska

hé, les gars, qu'est-ce qui ne va pas avec vous ?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a nadam se u gospodu da æu i sam skoro doæi k vama.

Franska

et j`ai cette confiance dans le seigneur que moi-même aussi j`irai bientôt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i kako hoæete da èine vama ljudi èinite i vi njima onako.

Franska

ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato, od moje strane, gotov sam i vama u rimu propovedati jevandjelje.

Franska

ainsi j`ai un vif désir de vous annoncer aussi l`Évangile, à vous qui êtes à rome.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i došavši propovedi u jevandjelju mir vama dalekima i onima koji su blizu.

Franska

il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sam bog i otac naš i gospod naš isus hristos da upravi put naš k vama.

Franska

que dieu lui-même, notre père, et notre seigneur jésus, aplanissent notre route pour que nous allions à vous!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i ja bejah medju vama u slabosti, i u strahu i u velikom drhtanju.

Franska

moi-même j`étais auprès de vous dans un état de faiblesse, de crainte, et de grand tremblement;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da li sam uzeo nešto što vama pripada?

Franska

est-ce que je vous enlève quelque chose ?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

neæu vas ostaviti sirotne; doæi æu k vama.

Franska

je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kao što otac ima ljubav k meni, i ja imam ljubav k vama; budite u ljubavi mojoj.

Franska

comme le père m`a aimé, je vous ai aussi aimés. demeurez dans mon amour.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kao što se svedoèanstvo hristovo utvrdi medju vama;

Franska

le témoignage de christ ayant été solidement établi parmi vous,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a vama, braæo, da ne dotuži dobro èiniti.

Franska

pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer ovo da se misli medju vama šta je i u hristu isusu,

Franska

ayez en vous les sentiments qui étaient en jésus christ,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a bog je koji nas utvrdi s vama u hristu, i pomaza nas,

Franska

et celui qui nous affermit avec vous en christ, et qui nous a oints, c`est dieu,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,726,951,701 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK