Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eto æe vam se ostaviti vaa kuæa pusta.
voici, votre maison vous sera laissée déserte;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neæu vas ostaviti sirotne; doæi æu k vama.
je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Èuvaæu naredbe tvoje, nemoj me ostaviti sasvim.
je veux garder tes statuts: ne m`abandonne pas entièrement!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer neæe odbaciti gospod narod svoj, i dostojanje svoje neæe ostaviti.
car l`Éternel ne délaisse pas son peuple, il n`abandonne pas son héritage;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nemoj je ostaviti, i èuvaæe te, ljubi je, i hraniæe te.
ne l`abandonne pas, et elle te gardera; aime-la, et elle te protégera.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u tebe se, gospode, uzdam, nemoj me ostaviti pod sramotom veènom.
Éternel! je cherche en toi mon refuge: que jamais je ne sois confondu!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer neæe ostaviti duu moju u paklu, niti æe dati da svetac tvoj vidi truljenje.
car tu n`abandonneras pas mon âme dans le séjour des morts, et tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nemoj me odbaciti pod starost, kad me izdaje snaga moja, nemoj me ostaviti.
ne me rejette pas au temps de la vieillesse; quand mes forces s`en vont, ne m`abandonne pas!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i hoæe li ostaviti ljude kao ribe morske, kao bubine, koje nemaju gospodara?
traiterais-tu l`homme comme les poissons de la mer, comme le reptile qui n`a point de maître?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
draæu se pravde svoje, niti æu je ostaviti; neæe me prekoriti srce moje dokle sam iv.
je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pristup sekciji blogova moguć je preko web sajtova na kojima nije potrebno ostaviti nikakve identifikacione podatke.
l'accès à la section des blogs est possible en utilisant un proxy pour anonymiser ses connexions.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i omrze mi sav trud moj oko kog se trudih pod suncem, jer æu ga ostaviti èoveku koji æe nastati nakon mene.
j`ai haï tout le travail que j`ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance à l`homme qui me succédera.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
drugi su bili zabrinuti zbog svetskih blogera: ako postupimo tako, da li ćemo ih ostaviti na cedilu?
d'autres s'inquiétèrent pour les blogueurs du monde car une telle évolution pourrait les abandonner à eux-mêmes.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ipak, kao što je predložio chan nim, ovo pitanje treba ostaviti ljudskoj savesti da odredi šta je prava korist od tehnologije.
mais comme le rappelle chan nim , le problème de l’utilisation des nouvelles technologies relève du sens moral de chaque individu.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i isus uèini s njima mir, i zadade im veru da æe ih ostaviti u ivotu; i zaklee im se knezovi od zbora.
josué fit la paix avec eux, et conclut une alliance par laquelle il devait leur laisser la vie, et les chefs de l`assemblée le leur jurèrent.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niko se neæe odrati pred tobom svega veka tvog; sa tobom æu biti kao to sam bio sa mojsijem, neæu odstupiti od tebe niti æu te ostaviti.
nul ne tiendra devant toi, tant que tu vivras. je serai avec toi, comme j`ai été avec moïse; je ne te délaisserai point, je ne t`abandonnerai point.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer æe se dvorovi ostaviti, vreva gradska nestaæe; kule i straare postaæe peæine doveka, radost divljim magarcima i paa stadima,
le palais est abandonné, la ville bruyante est délaissée; la colline et la tour serviront à jamais de cavernes; les ânes sauvages y joueront, les troupeaux y paîtront,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ta æete èiniti u dan pohodjenja i pogibli koja æe doæi izdaleka? kome æete pribeæi za pomoæ? gde li æete ostaviti slavu svoju?
que ferez-vous au jour du châtiment, et de la ruine qui du lointain fondra sur vous? vers qui fuirez-vous, pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
budite slobodni i hrabri, i ne bojte ih se i ne plaite se od njih; jer gospod bog tvoj ide s tobom, neæe odstupiti od tebe, niti æe te ostaviti.
fortifiez-vous et ayez du courage! ne craignez point et ne soyez point effrayés devant eux; car l`Éternel, ton dieu, marchera lui-même avec toi, il ne te délaissera point, il ne t`abandonnera point.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i ti æe i koji su s tobom ostaviti nasledstvo svoje, koje sam ti dao, i uèiniæu da slui neprijateljima svojim u zemlji koje ne poznaje; jer ste raspalili oganj gneva mog, koji æe goreti do veka.
tu perdras par ta faute l`héritage que je t`avais donné; je t`asservirai à ton ennemi dans un pays que tu ne connais pas; car vous avez allumé le feu de ma colère, et il brûlera toujours.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: