You searched for: bogatstva (Serbiska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Italian

Info

Serbian

bogatstva

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Italienska

Info

Serbiska

i carevi zemaljski s njom se kurvaše, i trgovci zemaljski obogatiše se od bogatstva slasti njene.

Italienska

perché tutte le nazioni hanno bevuto del vino della sua sfrenata prostituzione, i re della terra si sono prostituiti con essa e i mercanti della terra si sono arricchiti del suo lusso sfrenato»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali brige ovog sveta i prevara bogatstva i ostale slasti udju i zaguše reè, i bez roda ostane.

Italienska

ma sopraggiungono le preoccupazioni del mondo e l'inganno della ricchezza e tutte le altre bramosie, soffocano la parola e questa rimane senza frutto

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

taštinu i reè lažnu udalji od mene; siromaštva ni bogatstva ne daj mi, hrani me hlebom po obroku mom,

Italienska

tieni lontano da me falsità e menzogna, non darmi né povertà né ricchezza; ma fammi avere il cibo necessario

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

o dubimo bogatstva i premudrosti i razuma božijeg! kako su neispitivi njegovi sudovi i neistraživi njegovi putevi!

Italienska

o profondità della ricchezza, della sapienza e della scienza di dio! quanto sono imperscrutabili i suoi giudizi e inaccessibili le sue vie

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kad izlažahu trgovi tvoji iz mora, sitio si mnoge narode, mnoštvom svog bogatstva i trgovine svoje obogaæivao si careve zemaljske.

Italienska

quando dai mari uscivano le tue mercanzie, saziavi tanti popoli; con l'abbondanza delle tue ricchezze e del tuo commercio arricchivi i re della terra

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

izgleda da kina realizuje svoj san da postane snažna država, međutim, građani interneta su prilično skeptični povodom ove vesti zbog neravnomerne raspodele bogatstva.

Italienska

sembra che la cina abbia realizzato il suo sogno di diventare un paese forte. tuttavia i netizen sono piuttosto scettici al riguardo, data l'ineguale spartizione della ricchezza.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i umre u dobroj starosti, sit života, bogatstva i slave; i zacari se solomun, sin njegov, na njegovo mesto.

Italienska

morì molto vecchio, sazio di anni, di ricchezza e di gloria. al suo posto divenne re il figlio salomone

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

te trzavice – i to pitanje ((raspodela bogatstva u cileu se ubraja medju najgore u svetu)) — se postavljaju u pozivu za besplatno obrazovanje.

Italienska

questo attrito, con tutti i problemi ad esso collegati (la distribuzione della ricchezza in cile è considerata tra le peggiori del mondo), si sta manifestando attraverso la richiesta dell'istruzione gratuita.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

rukom svojom, gospode, od ljudi ovih, od ljudi ovog sveta, kojima je deo ovaj život, kojima si trbuh napunio svog bogatstva, da æe im i sinovi biti siti i ostatak ostaviti svojoj deci.

Italienska

con la tua mano, signore, dal regno dei morti che non hanno più parte in questa vita. sazia pure dei tuoi beni il loro ventre se ne sazino anche i figli e ne avanzi per i loro bambini

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ima ko je sam, inokosan, nema ni sina ni brata, i opet nema kraja trudu njegovom, i oèi njegove ne mogu da se nasite bogatstva; a ne misli: za koga se muèim i oduzimam svojoj duši dobra? i to je taština i zao posao.

Italienska

uno è solo, senza eredi, non ha un figlio, non un fratello. eppure non smette mai di faticare, né il suo occhio è sazio di ricchezza: «per chi mi affatico e mi privo dei beni?». anche questo è vanità e un cattivo affannarsi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,720,324,832 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK