You searched for: moliti (Serbiska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Latin

Info

Serbian

moliti

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Latin

Info

Serbiska

i poèeše ga moliti da ide iz njihovih krajeva.

Latin

et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eoru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ležaæeš, i niko te neæe plašiti, i mnogi æe ti se moliti.

Latin

requiesces et non erit qui te exterreat et deprecabuntur faciem tuam plurim

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kaza im pak i prièu kako se treba svagda moliti bogu, i ne dati da dotuži,

Latin

dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficer

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato i može vavek spasti one koji kroza nj dolaze k bogu, kad svagda živi da se može moliti za njih.

Latin

unde et salvare in perpetuo potest accedentes per semet ipsum ad deum semper vivens ad interpellandum pro ei

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a meni ne dao bog da zgrešim gospodu i prestanem moliti se za vas; nego æu vas upuæivati na put dobar i prav.

Latin

absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

reèe joj isus: Ženo! veruj mi da ide vreme kad se neæete moliti ocu ni na ovoj gori ni u jerusalimu.

Latin

dicit ei iesus mulier crede mihi quia veniet hora quando neque in monte hoc neque in hierosolymis adorabitis patre

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali ide vreme, i veæ je nastalo, kad æe se pravi bogomoljci moliti ocu duhom i istinom, jer otac hoæe takve bogomoljce.

Latin

sed venit hora et nunc est quando veri adoratores adorabunt patrem in spiritu et veritate nam et pater tales quaerit qui adorent eu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

oni æe dobro živeti, i doneæe mu zlato iz Šave; i svagda æe se moliti za njega, i svaki æe ga dan blagosiljati.

Latin

si dicebam narrabo sic ecce nationem filiorum tuorum reprobav

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

Èuj molbe sluge svog i naroda svog izrailja, kojima æe se moliti na ovom mestu, èuj s mesta gde stanuješ, s neba, èuj i smiluj se.

Latin

et exaudires orationem quam servus tuus orat in eo exaudi preces famuli tui et populi tui israhel quicumque oraverit in loco isto et exaudi de habitaculo tuo id est de caelis et propitiar

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i pred njega dodjoše jakov i jovan, sinovi zevedejevi, govoreæi: uèitelju! hoæemo da nam uèiniš za šta æemo te moliti.

Latin

et accedunt ad illum iacobus et iohannes filii zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da budu oèi tvoje otvorene nad domom ovim danju i noæu, nad ovim mestom, gde si rekao da æeš namestiti ime svoje, da èuješ molitvu kojom æe se moliti sluga tvoj na ovom mestu.

Latin

ut aperias oculos tuos super domum istam diebus et noctibus super locum in quo pollicitus es ut invocaretur nomen tuu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ako se dozovu u zemlji u koju budu odvedeni u ropstvo, i obrate se i stanu ti se moliti u zemlji onih koji ih zarobiše, i kažu: sagrešismo i zlo uèinismo, skrivismo,

Latin

et egerint paenitentiam in corde suo in loco captivitatis et conversi deprecati te fuerint in captivitate sua dicentes peccavimus inique egimus impie gessimu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kad èovek zgreši èoveku, sudiæe mu sudija; ali kad ko zgreši gospodu, ko æe moliti za nj? ali ne poslušaše oca svog, jer gospod htede da ih ubije.

Latin

si peccaverit vir in virum placari ei potest deus si autem in domino peccaverit vir quis orabit pro eo et non audierunt vocem patris sui quia voluit dominus occidere eo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da budu oèi tvoje otvorene nad domom ovim dan i noæ, nad ovim mestom, za koje si rekao: tu æe biti ime moje; da èuješ molitvu kojom æe se moliti sluga tvoj na ovom mestu.

Latin

ut sint oculi tui aperti super domum hanc nocte et die super domum de qua dixisti erit nomen meum ibi ut exaudias orationem qua orat te servus tuus in loco ist

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad on pripovedaše caru kako je mrtvog oživeo, gle, žena, kojoj je sina oživeo, stade moliti cara za kuæu svoju i za njivu svoju. a gijezije reèe: gospodaru moj, care, ovo je ona žena i ovo je sin njen, kog je jelisije oživeo.

Latin

cumque ille narraret regi quomodo mortuum suscitasset apparuit mulier cuius vivificaverat filium clamans ad regem pro domo sua et pro agris suis dixitque giezi domine mi rex haec est mulier et hic filius eius quem suscitavit heliseu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,724,612,136 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK