Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i slavljahu boga za mene.
och de prisade gud för min skull.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ona bee u poèetku u boga.
detta var i begynnelsen hos gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dri se sasvim gospoda boga svog.
du skall vara ostrafflig inför herren, din gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer u boga sve je moguæe to kae.
ty för gud kan intet vara omöjligt.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
strano je upasti u ruke boga ivoga.
det är förskräckligt att falla i den levande gudens händer.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ako ko ljubi boga, bog ga je nauèio.
men den som älskar gud, han är känd av honom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a takvo pouzdanje imamo kroz hrista u boga,
en sådan tillförsikt hava vi genom kristus till gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i videe ga svi ljudi gde ide i hvali boga.
och allt folket såg honom, där han gick omkring och lovade gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kad se pokaza blagodat i èovekoljublje spasa naeg boga,
men när guds, vår frälsares, godhet och kärlek till människorna uppenbarades,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eda li æe boga ko uèiti mudrosti, koji sudi visokima?
»skall man då lära gud förstånd, honom som dömer över de högsta?»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a koji nema ljubavi ne pozna boga; jer je bog ljubav.
den som icke älskar, han har icke lärt känna gud, ty gud är kärleken.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali hleb boga svog od stvari presvetih i od stvari svetih neka jede;
sin guds spis må han äta, både det som är högheligt och det som är heligt,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gospoda boga svog boj se, i njemu slui, i njegovim se imenom kuni.
herren, din gud, skall du frukta, och honom skall du tjäna, och vid hans namn skall du svärja.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoæe li se svemoguæem radovati? hoæe li prizivati boga u svako vreme?
eller kan en sådan hava sin lust i den allsmäktige, kan han åkalla gud alltid?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eda li je èovek pravedniji od boga? eda li je èovek èistiji od tvorca svog?
»kan då en människa hava rätt mot gud eller en man vara ren inför sin skapare?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koji razlikuje dane, gospodu razlikuje; i koji ne razlikuje dana, gospodu ne razlikuje. koji jede, gospodu jede: jer hvali boga; i koji ne jede, gospodu ne jede, i hvali boga.
om någon särskilt aktar på någon dag, så gör han detta för herren, och om någon äter, så gör han detta för herren; han tackar ju gud. så ock, om någon avhåller sig från att äta, gör han detta för herren, och han tackar gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: