You searched for: pandemickej (Slovakiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

Spanish

Info

Slovak

pandemickej

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Spanska

Info

Slovakiska

focetria je vakcína proti pandemickej chrípke.

Spanska

focetria es una vacuna frente a una gripe pandémica.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

profylaxia chrípky v oficiálne vyhlásenej pandemickej situácii.

Spanska

4.2 posología y forma de administración

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

používa sa na profylaxiu chrípky pri oficiálne vyhlásenej pandemickej situácii.

Spanska

tiene que utilizarse para la profilaxis de la gripe en una situación pandémica oficialmente declarada.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

v pandemickej situácii vám však lekár môže odporučiť podanie očkovacej látky.

Spanska

sin embargo, en una situación de pandemia, su médico puede recomendar que reciba la vacuna.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

- počas prvých 3 mesiacov pandemickej situácie sa musí vykonávať zasielanie rozborov

Spanska

- los informes se realizarán quincenalmente durante los primeros 3 meses de la pandemia.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

očkovacia látka proti pandemickej chrípke sa má použiť v súlade s oficiálnymi odporúčaniami.

Spanska

la vacuna antigripal pandémica debe utilizarse de acuerdo con las directrices oficiales.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

očkovacia látka proti pandemickej chrípke (celovírusová, inaktivovaná, s adjuvantmi)

Spanska

vacuna antigripal pandémica (de virus completos, inactivados adyuvada)

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Slovakiska

pandemrix suspenzia na injekčnú emulziu očkovacia látka proti pandemickej chrípke (h5n1)

Spanska

pandemrix, suspensión para emulsión inyectable vacuna antigripal pandémica (h5n1)

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

v pandemickej situácii sa má podanie očkovacej látky v týchto skupinách pacientov riadiť národnými odporúčaniami.

Spanska

la administración de la vacuna en esas poblaciones debe seguir las recomendaciones nacionales en una situación pandémica.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

pandemrix je očkovacia látka pre dospelých ľudí vo veku od 18 do 60 rokov na prevenciu proti pandemickej chrípke.

Spanska

pandemrix es una vacuna destinada a adultos de entre 18 y 60 años de edad para prevenir la gripe pandémica.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

tehotenstvo a dojčenie pri závažnej pandemickej situácii sa odporúča podávať vakcínu gravidným ženám bez ohľadu na ich stav gravidity.

Spanska

36 embarazo y lactancia en una situación pandémica grave, la administración de la vacuna está recomendada en mujeres embarazadas, independientemente de su estado de gestación.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Slovakiska

počas pandémie bude žiadateľ zbierať údaje o klinickej bezpečnosti a účinnosti pandemickej očkovacej látky a predkladať tieto informácie na hodnotenie chmp.

Spanska

descripción durante la pandemia, el solicitante recogerá los datos de seguridad clínica y efectividad de la vacuna pandémica y presentará la información al chmp para evaluación.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

v pandemickej situácii však môže byť vhodné podať očkovaciu látku za predpokladu, že pre prípad potreby bude k okamžitej dispozícii vybavenie pre resuscitáciu.

Spanska

sin embargo, en una situación de pandemia, puede ser adecuado administrar la vacuna, asegurando que en caso de necesidad los equipos de reanimación estén disponibles de manera inmediata.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

celvapan injekčná suspenzia očkovacia látka proti pandemickej chrípke (celovírusová, pripravená na vero bunkách, inaktivovaná)

Spanska

celvapan suspensión inyectable vacuna antigripal pandémica (virus completo, desarrollado en células vero, inactivado)

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

726/ 2004 postačujúca na sledovanie bezpečnosti pandemickej očkovacej látky, pri ktorej sa očakávajú vysoké hladiny expozície v priebehu krátkej časovej doby.

Spanska

durante una situación de pandemia, la frecuencia de presentación de informes periódicos de seguridad especificada en el artículo 24 de la reglamentacióln (ec) no 726/ 2004 no sería adecuada para monitorizar la seguridad de una vacuna pandémica de la que se esperan unos altos nivles de exposición en un corto periodo de tiempo.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

726/ 2004, adekvátna pre bezpečnostné monitorovanie pandemickej vakcíny, pre ktorú sa očakávajú vysoké úrovne expozície počas krátkeho časového intervalu.

Spanska

726/ 2004 no será adecuada para

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

celvapan injekčná suspenzia očkovacia látka proti pandemickej chrípke (celovírusová, pripravená na vero bunkách, inaktivovaná) i. m.

Spanska

celvapan suspensión inyectable (virus completo, desarrollado en células vero, inactivado) vacuna antigripal pandémica i. m.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

výbor pre lieky na humánne použitie (chmp) rozhodol, že prínosy focetrie pri profylaxii chrípky pri oficiálne vyhlásenej pandemickej situácii prevažujú nad jej rizikami.

Spanska

el comité de medicamentos de uso humano (chmp) decidió que los beneficios de focetria son mayores que sus riesgos para la prevención de la gripe en condiciones de pandemia declarada oficialmente.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

tieto vírusové bielkoviny sa pripravujú z kmeňa vírusu chrípky, ktorý spĺňa odporúčania svetovej zdravotníckej organizácie (who) a rozhodnutie eÚ v oficiálne vyhlásenej pandemickej situácii.

Spanska

estas proteínas virales se preparan a partir de la cepa de virus de la gripe que cumple con las recomendaciones de la oms y decisión de la ue en una situación pandémica oficialmente declarada.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

pandemrix suspenzia a emulzia na injekčnú emulziu očkovacia látka proti pandemickej chrípke (h5n1) (štiepený virión, inaktivovaná, s adjuvantom)

Spanska

pandemrix, suspensión y emulsión para emulsión inyectable vacuna antigripal pandémica (h5n1) (de virus fraccionados, inactivados, adyuvada)

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,726,389,975 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK