Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ponovna dela
heropname van werkzaamheden
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ponovna uporaba:
belgië, denemarken, duitsland, estland, finland, griekenland, hongarije, ierland, letland, litouwen, luxemburg, nederland, noorwegen, polen, slovenië, slowakije, tsjechië, ijsland en zweden; herhaalde procedure:
3. ponovna preiskava
3. het nieuwe onderzoek
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ponovna priključitev po:
aantal pogingen voor opnieuw verbinden:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ponovna proučitev ukrepov
evaluatie van de maatregelen
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
ponovna uporaba3. recikliranje4.
hergebruik3. recycling4. verbranding met terugwinning van energie5. verbranding zonder terugwinning van energie/storten
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ponovna uporaba in predelava
hergebruik en nuttige toepassing
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3. ponovna uporaba embalaže
3. hergebruik van verpakkingen
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ponovna ocena fitofarmacevtskih sredstev
herbeoordeling van gewasbeschermingsmiddelen
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Referens:
sledi ponovna združitev evrope.
de hereniging van europa is een feit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2.5.3 ponovna poroka vdovca/vdove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ouderdoms- en nabestaandenuitkeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .