Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿por que hoy?
hvorfor lige i dag af alle dage?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iba vestida mas provocativa que hoy.
jeg havde endnu mindre tøj på end nu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que hoy, el café.
- i dag, kaffe.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- que hoy sí toca.
- men hvad siger han?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no, dije que hoy.
- nej, jeg sagde "i dag".
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
creo que hoy no está.
han er her vist ikke i dag.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creo que hoy paso. vale.
- jeg gider ikke i dag.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- esta bien? - es mas dura que un clavo.
- klarer hun det?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perdón, te dije que hoy.
undskyld. det er jo i dag.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- creo que hoy no jugaré.
- jeg tror ikke, jeg spiller i dag.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pensé que hoy no vendría
- jeg troede ikke, hun kom i dag.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- que? hoy es mi cumpleaños.
det er min fødselsdag i dag.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
james, creo que hoy pillamos.
jeg har fundet nogle venlige herfra.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- juraría que hoy era jueves.
- jeg var sikker på, det vartorsdag.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creí que hoy trabajarías desde casa.
jeg troede, du læste sager hjemme i dag.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- siente lo dura que la tengo.
mærk min stive pik.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
# la misma flor que hoy sonríe #
samme rose som smiler i dag
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debe de tenerla más dura que una piedra.
hans sjover må være så hård, at den kan skære i glas.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y es muy dura. que lo pase bien con ella.
hun er rimelig hård, så god fornøjelse med det.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como que me asusté por lo dura que se puso.
jeg flippede ud over, at den blev så hård.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: