You searched for: ¿me oís (Spanska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

¿me oís?

Engelska

you hear me?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿me oís?

Engelska

why me?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿me oís, entonces?

Engelska

do you hear me, then?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

-¡eh, vosotros! ¿me oís?

Engelska

"now, men," said he, "do you hear me?"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

señor apresurado, a mí me encontraréis sin comer, ¿me oís?

Engelska

"monsieur man-in-a-hurry, you can find me without running--me, you understand?"

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

real y verdaderamente os digo, señores que me oís, que a mí me pareció todo lo que aquí ha pasado que pasaba al pie de la letra: que melisendra era melisendra, don gaiferos don gaiferos, marsilio marsilio, y carlomagno carlomagno: por eso se me alteró la cólera, y, por cumplir con mi profesión de caballero andante, quise dar ayuda y favor a los que huían, y con este buen propósito hice lo que habéis visto; si me ha salido al revés, no es culpa mía, sino de los malos que me persiguen; y, con todo esto, deste mi yerro, aunque no ha procedido de malicia, quiero yo mismo condenarme en costas: vea maese pedro lo que quiere por las figuras deshechas, que yo me ofrezco a pagárselo luego, en buena y corriente moneda castellana.

Engelska

that was why my anger was roused; and to be faithful to my calling as a knight-errant i sought to give aid and protection to those who fled, and with this good intention i did what you have seen. if the result has been the opposite of what i intended, it is no fault of mine, but of those wicked beings that persecute me; but, for all that, i am willing to condemn myself in costs for this error of mine, though it did not proceed from malice; let master pedro see what he wants for the spoiled figures, for i agree to pay it at once in good and current money of castile."

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

real y verdaderamente os digo, señores que me oís, que a mí me pareció todo lo que aquí ha pasado que pasaba al pie de la letra: que melisendra era melisendra, don gaiferos don gaiferos, marsilio marsilio, y carlomagno carlomagno: por eso se me alteró la cólera, y, por cumplir con mi profesión de caballero andante, quise dar ayuda y favor a los que huían, y con este buen propósito hice lo que habéis visto; si me ha salido al revés, no es culpa mía, sino de los malos que me persiguen; y, con todo esto, deste mi yerro, aunque no ha procedido de malicia, quiero yo mismo condenarme en costas: vea maese pedro lo que quiere por las figuras deshechas, que yo me ofrezco a pagárselo luego, en buena y corriente moneda castellana.

Engelska

in truth and earnest, i assure you gentlemen who now hear me, that to me everything that has taken place here seemed to take place literally, that melisendra was melisendra, don gaiferos don gaiferos, marsilio marsilio, and charlemagne charlemagne. that was why my anger was roused; and to be faithful to my calling as a knight-errant i sought to give aid and protection to those who fled, and with this good intention i did what you have seen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

vanle administrando de sus aguas las referidas lagunas, con las cuales y con otras muchas que se llegan, entra pomposo y grande en portugal. pero, con todo esto, por dondequiera que va muestra su tristeza y melancolía, y no se precia de criar en sus aguas peces regalados y de estima, sino burdos y desabridos, bien diferentes de los del tajo dorado; y esto que agora os digo, ¡oh primo mío!, os lo he dicho muchas veces; y, como no me respondéis, imagino que no me dais crédito, o no me oís, de lo que yo recibo tanta pena cual dios lo sabe.

Engelska

the lakes aforesaid send him their waters, and with these, and others that come to him, he makes a grand and imposing entrance into portugal; but for all that, go where he may, he shows his melancholy and sadness, and takes no pride in breeding dainty choice fish, only coarse and tasteless sorts, very different from those of the golden tagus. all this that i tell you now, o cousin mine, i have told you many times before, and as you make no answer, i fear that either you believe me not, or do not hear me, whereat i feel god knows what grief.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK