Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dúvidas?
dúvidas?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dúvidas relativamente à capacidade criada pelo projecto
doubts concerning capacity created by the project
Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dúvidas relativamente à definição do mercado geográfico relevante
doubts concerning the definition of the relevant geographic market
Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) : informação cuja exactidão não levanta dúvidas;
(1) : information the accuracy of which is not in doubt;
Senast uppdaterad: 2016-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as dúvidas iniciais da comissão foram partilhadas por um perito independente.
the original doubts were shared by an independent expert.
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta omissão voluntária lança dúvidas sobre todas as informações fornecidas no tocante à privatização.
this voluntary omission casts doubts on all the information submitted with regard to privatisation.
Senast uppdaterad: 2013-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta informação permitirá ao pessoal relevante de htc responder com rapidez e eficácia às perguntas e dúvidas dos usuários.
this information enables htc relevant personnel to respond promptly and effectively to customer questions and requests.
Senast uppdaterad: 2017-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(34) consequentemente, a comissão tinha dúvidas quanto à compatibilidade do auxílio em causa.
(34) the commission doubted therefore whether the aid in question was compatible.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avaliação da compatibilidade do auxílio à luz das dúvidas expressas pela comissão e das observações transmitidas pelas autoridades italianas e pela fincantieri.
appraisal of the compatibility of the aid in the light of the doubts expressed by the commission and the comments submitted by italy and fincantieri
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por conseguinte, confirmaram-se as dúvidas relativamente à capacidade da fincantieri para entregar o navio 6079 até ao final de 2003.
the doubts concerning the ability to deliver ship 6079 by the end of 2003 have therefore been confirmed.
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por conseguinte, a comissão tinha dúvidas de que o plano de produção da fincantieri em geral e do estaleiro da marghera em particular fosse realista.
the commission therefore had doubts as to whether the production plan for fincantieri in general, and for marghera in particular, was realistic.
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(15) por estas duas razões, a comissão tinha dúvidas de que os cinco navios pudessem ser entregues em 2005.
(15) for these two reasons the commission doubted that all five ships could have been delivered in 2005.
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(59) a comissão tinha dúvidas de que tivessem sido considerados alguns riscos específicos no plano de reestruturação, em especial:
(59) the commission also doubted whether some specific risks had been taken into account in the business plan, in particular:
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os erros formais óbvios, como os erros de dactilografia, detectados numa prova de origem não implicam a rejeição do documento se não suscitarem dúvidas quanto à exactidão das declarações nele prestadas.
obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in the document.
Senast uppdaterad: 2016-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
com base nos factos disponíveis, tinha, pois, sérias dúvidas de que as medidas de redução previstas fossem suficientes para atenuar os efeitos do auxílio em termos de distorção da concorrência.
on the basis of the available facts, therefore, it had doubts as to whether the planned reduction measures were sufficient to mitigate the distortive effects of the aid on competition.
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no que se refere às dúvidas da comissão relativamente à experiência suficientemente sólida do estaleiro de ancona em matéria de construção de navios com a mesma complexidade, a itália considera que este estaleiro já tinha construído e armado cerca de metade do navio disney magic e do navio de transporte de passageiros danielle casanova.
as regards the commission's doubts about ancona's previous experience in building ships of similar complexity, italy considers that it had gained such experience with the construction and outfitting of around half of the disney magic and with the passenger ship danielle casanova.
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a comissão concordou com a Áustria ao considerar que o bawag-psk é uma empresa em dificuldades na acepção da secção 2.1 das orientações, mas tinha sérias dúvidas quanto à compatibilidade das medidas de auxílio com o mercado comum.
it agreed with austria that bawag-psk was a firm in difficulty within the meaning of section 2.1 of the guidelines.
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a comissão levantou dúvidas quanto à natureza comercial destas garantias, visto terem sido emitidas no âmbito das actividades não comerciais da corporação de seguros de crédito à exportação (com garantias do tesouro).
the commission raised doubts as to the commercial nature of these guarantees since they had been issued within the framework of the export credit insurance corporation's non-commercial activities (with treasury guarantees).
Senast uppdaterad: 2017-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agradeço o seu contato e espero que esteja tudo bem, é sempre um prazer ter você como cliente wish. nosso objetivo é sempre ajudar os nossos clientes da melhor maneira possível, peço desculpas, mas não consegui entender a sua pergunta. por favor esclareça melhor a sua dúvida para que possamos resolver a sua questão o mais rápido o possível. aguardamos o seu retorno. agradeço a sua compreensão e preferência pela wish. isadora alcântara wish team
agradeço o seu contato e i hope that esteja tudo bem, é semper um prazer ter você as a client wish. we are objective and will always help you, our customers will give you the best possible, but you will not be able to understand your question. please clarify melhor to sua dúvida so that we can solve your questão or mais fast or possível. we wait or will return. agradeço a sua compreensão e preferência pela wish. isadora alcântara wish team
Senast uppdaterad: 2019-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: