You searched for: me gustaria estar en la epoca victoriana (Spanska - Engelska)

Spanska

Översätt

me gustaria estar en la epoca victoriana

Översätt

Engelska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

me gustaria estar contigo

Engelska

i like to be with you

Senast uppdaterad: 2016-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

me gustarìa estar en la cama con vos

Engelska

i would like to be in bed with you

Senast uppdaterad: 2019-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

en la época victoriana.

Engelska

victorian era.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

aquí no me gustaría estar solo en la noche.

Engelska

here i would not want to stand alone at night.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

me gustaría estar en parís.

Engelska

i'd like to be in paris.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no me gustaría estar en su lugar.

Engelska

i wouldn't like to be in her shoes.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

me gustaría estar allí.

Engelska

i’d like to be there.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

en la época victoriana, ésta fue una idea radical.

Engelska

in the victorian era, this was a radical notion.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no me gustaría estar en una silla de ruedas.

Engelska

i would not like to be in a wheelchair.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

me gustaría estar solo ahora.

Engelska

i'd like to be alone now.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no me gustaría estar en el lugar del primer ministro...

Engelska

i would not want to take the prime minister's place...

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

entonces, está este tipo ¿no? en la época victoriana.

Engelska

so, there's this guy, right? victorian era.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

estos guardapelos constituían un estilo común en la época victoriana.

Engelska

this was a common style in the victorian age.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

"cymbidium" se hizo popular en europa durante la época victoriana.

Engelska

"cymbidium"s became popular in europe during the victorian era.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

estuvo muy de moda en la época victoriana, sobre todo en europa e india.

Engelska

it was quite fashionable in victorian times, especially all through europe and india.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

partes de té son una tradición de la época victoriana.

Engelska

tea parties are a tradition from the victorian era. a tea party is still one of the most prestigious parties you can hold with many important guests.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

(risas) no, no me gustaría estar en los zapatos del presidente ecuatoriano.

Engelska

(laughter) no, no i would not like to be in the ecuadorian president’s shoes.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

empezamos el día con un poco de inspiración de la época victoriana .

Engelska

we start the day with a little inspiration from the victorian era.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

el ayuntamiento, un edificio gotico de la epoca victoriana originalmente construido en 1890 también merece la pena una visita para su vitrinas impresionantes.

Engelska

the guildhall, a victorian gothic building originally built in 1890 is also worth a visit for its impressive stained glass window display.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

me encanta regatear, pero no me gustaría estar en esas condiciones voluntariamente”, reconoce diamantino.

Engelska

whilst i love racing i wouldn't want to be in those conditions on a regular basis or intentionally,” recounts diamantino in a refreshingly open manner - no false bravado in evidence here.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,798,266,569 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK