You searched for: mi cansela esa ponla para ahora y jugamos ... (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

mi cansela esa ponla para ahora y jugamos rico

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

podrías mover la planta a otro sitio para ahora y ver si el brote pasado se abre.

Engelska

you could move the plant to another room for now and see if the last bud opens.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es lo único acertado para ahora y hoy. solamente así uno puede empezar y seguir realmente adelante, si así se hace.

Engelska

this is the only right thing here and today. it’s the only way to start, and really get on then, if you do it like that and stick to it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

para mejorar el proceso de contratación se están examinando, para ahora y para el futuro los siguientes aspectos, entre otros:

Engelska

current and future targeted areas for enhancement of the recruitment process include:

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

de ello emana una suerte de esquizofrenia. yushchenko demuestra que ha reevaluado su política: comprendió que la entrada a la unión europea no es para ahora y que existen problemas imposibles de resolver sin la ayuda de rusia.

Engelska

a sort of schizophrenia stems from that. yushchenko proves that he has reassessed his policy: he understood that it is not time for his country’s integration into the european union and that there are problems that can not be solved without russia’s assistance.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

creen que si todos actuamos juntos y creamos un frente común, juntos conseguir nuestro objetivo de salvar el yasuní y sus habitantes para ahora y el futuro. el yasuní y sus habitantes no tienen precio, el petróleo no debe ser explotado.

Engelska

the yasuní and its people's lives have no price, the oil must not be exploited.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

antes de terminar, permítaseme decir que un reto persistente para las naciones unidas, para ahora y para el próximo siglo, es el de reactivar el multilateralismo como elemento central de las relaciones internacionales y la cooperación constructiva en el orden mundial que está surgiendo.

Engelska

before concluding, let me say that an enduring challenge for the united nations, now and into the next century, is to reactivate multilateralism as the centrepiece of international relations and constructive cooperation in the emerging world order.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

al contemplar el desarrollo y la transformación que la tierra ha sufrido gracias al espíritu innovador judío, el trabajo duro y el compromiso con la libertad para ahora y siempre, estoy convencido que es cierto que dios creo esta tierra pero es también un hecho que solo israel puede mantener esta tierra y evitar que muera.

Engelska

looking at the development and transformation that the land has gone through because of the jewish innovative spirit, hard labor and commitment to freedoms for all times to come, i am convinced that it is true that god created this earth but it is also a fact that only an israel can keep this earth from dying.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

—no se trata de la descripción del porvenir (como sería de esperar de los adivinos), sino de insertar lo esencial del futuro en la palabra de dios, mostrándonos el camino recto para ahora y para el mañana.

Engelska

—it is not a matter of describing the future (as it could be expected from seers), but of inserting the substance of the future in the word of god, by guiding us on the straight path for today and for tomorrow.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

-así escarmentará vuestra merced -respondió sancho- como yo soy turco; pero, pues dice que si me hubiera creído se hubiera escusado este daño, créame ahora y escusará otro mayor; porque le hago saber que con la santa hermandad no hay usar de caballerías, que no se le da a ella por cuantos caballeros andantes hay dos maravedís; y sepa que ya me parece que sus saetas me zumban por los oídos. -naturalmente eres cobarde, sancho -dijo don quijote-, pero, porque no digas que soy contumaz y que jamás hago lo que me aconsejas, por esta vez quiero tomar tu consejo y apartarme de la furia que tanto temes; mas ha de ser con una condición: que jamás, en vida ni en muerte, has de decir a nadie que yo me retiré y aparté deste peligro de miedo, sino por complacer a tus ruegos; que si otra cosa dijeres, mentirás en ello, y desde ahora para entonces, y desde entonces para ahora, te desmiento, y digo que mientes y mentirás todas las veces que lo pensares o lo dijeres. y no me repliques más, que en sólo pensar que me aparto y retiro de algún peligro, especialmente déste, que parece que lleva algún es no es de sombra de miedo, estoy ya para quedarme, y para aguardar aquí solo, no solamente a la santa hermandad que dices y temes, sino a los hermanos de los doce tribus de israel, y a los siete macabeos, y a cástor y a pólux, y aun a todos los hermanos y hermandades que hay en el mundo.

Engelska

"your worship will take warning as much as i am a turk," returned sancho; "but, as you say this mischief might have been avoided if you had believed me, believe me now, and a still greater one will be avoided; for i tell you chivalry is of no account with the holy brotherhood, and they don't care two maravedis for all the knights-errant in the world; and i can tell you i fancy i hear their arrows whistling past my ears this minute." "thou art a coward by nature, sancho," said don quixote, "but lest thou shouldst say i am obstinate, and that i never do as thou dost advise, this once i will take thy advice, and withdraw out of reach of that fury thou so dreadest; but it must be on one condition, that never, in life or in death, thou art to say to anyone that i retired or withdrew from this danger out of fear, but only in compliance with thy entreaties; for if thou sayest otherwise thou wilt lie therein, and from this time to that, and from that to this, i give thee lie, and say thou liest and wilt lie every time thou thinkest or sayest it; and answer me not again; for at the mere thought that i am withdrawing or retiring from any danger, above all from this, which does seem to carry some little shadow of fear with it, i am ready to take my stand here and await alone, not only that holy brotherhood you talk of and dread, but the brothers of the twelve tribes of israel, and the seven maccabees, and castor and pollux, and all the brothers and brotherhoods in the world."

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,719,462,521 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK