Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vete.
get out.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
– vete.
– hello.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡vete!
help!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
– ¡vete!
– no, you are.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solo vete
just go
Senast uppdaterad: 2015-08-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pues vete.
so, go.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
papá, vete.
dad, go away.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡vete ya!
get away!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
valla vete
i am the las
Senast uppdaterad: 2023-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ahora vete.
leave now.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ahora, vete.
all right, ready whenever you are.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vete ahora".
that was certainly the case now.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
¡vete fuera!
go away!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
basta. ¡vete!
i do not stink!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
go away! (¡vete!)
go away!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡tú! ¡vete! ¡vete!
leave! leave!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vete pal carajo
vaffanculo
Senast uppdaterad: 2023-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
por favor vete.
por favor vete.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vete. están aquí.
they’re here.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pinche amargada vete
bitter pinch
Senast uppdaterad: 2022-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: