Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cuando el rocío descendía de noche sobre el campamento, el maná descendía sobre él
וברדת הטל על המחנה לילה ירד המן עליו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego la frontera pasaba por el declive norte de bet-haarabá y descendía hacia el arabá
ועבר אל כתף מול הערבה צפונה וירד הערבתה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vio el cielo abierto y un objeto que descendía como un gran lienzo, bajado por sus cuatro extremos a la tierra
וירא את השמים נפתחים והנה כלי ירד אליו כדמות מטפחת בד גדולה ויורד בארבע כנפותיו על הארץ׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
después de estas cosas vi a otro ángel que descendía del cielo y que tenía gran autoridad, y la tierra se iluminó con su gloria
אחרי כן ראיתי מלאך אחר יורד מן השמים אשר לו שלטן גדול והארץ האירה מכבדו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
juan dio testimonio diciendo: --he visto al espíritu que descendía del cielo como paloma, y posó sobre él
ויעד יוחנן ויאמר חזיתי הרוח כדמות יונה ירדת משמים ותנח עליו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando moisés entraba en la tienda, la columna de nube descendía y se detenía a la entrada de la tienda; y dios hablaba con moisés
והיה כבא משה האהלה ירד עמוד הענן ועמד פתח האהל ודבר עם משה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque un ángel del señor descendía en ciertos tiempos en el estanque y agitaba el agua. por tanto, el primero que entró después del movimiento del agua fue sanado de cualquier enfermedad que tuviera
כי מלאך ירד במועדו אל הברכה וירעש את מימיה והיה הירד ראשון אל תוכה אחרי התגעשו המים הוא נרפא מכל מחלה אשר דבקה בו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de allí descendía en dirección oeste hacia el territorio de los jafletitas, hasta la región de bet-jorón baja y hasta gezer; y terminaba en el mar
וירד ימה אל גבול היפלטי עד גבול בית חורן תחתון ועד גזר והיו תצאתו ימה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y sucedió que cuando ella, montada sobre un asno, descendía por la parte opuesta de la colina, he aquí que david y sus hombres venían en dirección contraria. y ella fue a encontrarles
והיה היא רכבת על החמור וירדת בסתר ההר והנה דוד ואנשיו ירדים לקראתה ותפגש אתם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego doblaba al norte, seguía hasta en-semes, continuaba hasta gilgal, que está frente a la cuesta de adumim, y descendía a la piedra de bohan hijo de rubén
ותאר מצפון ויצא עין שמש ויצא אל גלילות אשר נכח מעלה אדמים וירד אבן בהן בן ראובן׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"yo tomé vuestro pecado, el becerro que habíais hecho, y lo quemé en el fuego. lo desmenucé moliéndolo bien, hasta reducirlo a polvo, el cual arrojé a la quebrada que descendía del monte
ואת חטאתכם אשר עשיתם את העגל לקחתי ואשרף אתו באש ואכת אתו טחון היטב עד אשר דק לעפר ואשלך את עפרו אל הנחל הירד מן ההר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mi amado descendió a su huerto, al almácigo de las especias, para apacentar en los jardines y para recoger los lirios
דודי ירד לגנו לערוגות הבשם לרעות בגנים וללקט שושנים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: