You searched for: ahora me entendiste (Spanska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Dutch

Info

Spanish

ahora me entendiste

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Holländska

Info

Spanska

ahora me acuerdo.

Holländska

nu weet ik het weer.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahora me voy de barcelona

Holländska

nu ik

Senast uppdaterad: 2014-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

lo lamento, pero ahora me debo ir.

Holländska

het spijt me, maar nu moet ik weg.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

¡pardiez! ah, es cierto, ahora me acuerdo.

Holländska

--„o, het is waar, ik herinner het mij.”

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

está bien dijo la señora bonacieux ; ahora me toca a mí daros mis instrucciones.

Holländska

„goed,” sprak juffrouw bonacieux. „nu is het mijn beurt u te onderrichten.”

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

ahora me explico esa fosforescencia del supuesto narval que tanto ha intrigado a los sabios.

Holländska

nu begrijp ik dat lichten van den reusachtigen eenhoorn, die alle geleerden in spanning heeft gebracht.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

ahora me alegra haber podido regresar y vivir en mi hogar georgia con mi familia”.

Holländska

ik ben blij dat ik nu heb kunnen terugkeren en met mijn gezin in mijn thuisland georgië woon."

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

-señorita dashwood -protestó willoughby-, ahora me está tratando con muy poca amabilidad.

Holländska

"juffrouw dashwood," riep willoughby; "u behandelt mij heel onaardig.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

antes, se complacía en explicarme las maravillas submarinas; ahora, me abandonaba a mis estudios y no venía al salón.

Holländska

vroeger schepte hij er vermaak in mij de onderzeesche wonderen te verklaren, doch nu liet hij mij aan mijn studiën over, en kwam niet meer in den salon.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

ahora me correspondía a mí darle una recompensa, que sería cien veces mayor que lo que me había dado. primero le entregué los cien moidores que había recibido de él.

Holländska

ik zeide hem, dat na de voorzienigheid, die alles bestiert, ik dat alles aan hem te danken had, en dat het nu mijn pligt was hem te beloonen, hetwelk ik honderdvoudig doen wilde.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

dijo: «las seguridades que ahora me ofrecéis respecto a él ¿son diferentes de las que antes me ofrecisteis repecto a su hermano?

Holländska

hij (ya'q-ôeb) zei: "ik zal hem niet aan jullie toevertrouwen, zoals ik jullie eerder zijn broeder aan jullie toevertrouwde.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

que no espere perdón quien sigue obrando mal hasta que, en el artículo de la muerte, dice: «ahora me arrepiento».

Holländska

en er is geen (aanvaaring van het) berouw voor degenen die het slechte bedrijven totdat een van hen de dood nabij is, (en dan) zegt: "voorwaar, nu heb ik berouw."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

allí dormía seguro dos o tres noches seguidas, pasando por encima de la valla con una escalera, como antes, y ahora me figuraba que tenía una casa en el campo y otra en la costa.

Holländska

hier sliep ik veilig, soms twee of drie nachten achtereen, terwijl ik er altoos met eene ladder overklom, zoodat ik thans begreep mijne buitenplaats en mijn woonhuis aan de zeekust te hebben.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

ahora me daba cuenta de que el único medio que tenía de abastecerme de carne de cabra cuando se me acabara la pólvora, era domesticarlas y criarlas. de este modo, las tendría alrededor de mi casa como si fuesen un rebaño de ovejas.

Holländska

en nu begreep ik dat als ik mij zelven met geitenvleesch wilde voeden, wanneer mijn kruid en lood op zou zijn, het eenigste middel hiertoe was eenige tamme aan te fokken, wanneer ik ze misschien, als eene schaapskudde rondom mijne woning zou kunnen laten weiden.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

bien, nos casamos, vinimos a combe magna buscando ser felices, y después volvimos a la ciudad buscando estar alegres. y ahora, ¿me compadece, señorita dashwood?

Holländska

en zoo zijn wij dan getrouwd, en gingen naar combe magna om gelukkig te zijn, en keerden terug naar de stad om ons te vermaken.--en hebt u nu medelijden met mij, juffrouw dashwood?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

ahora me daba cuenta, para mi consuelo, de cuán acertada había sido mi decisión de tener un rebaño o manada de cabras domésticas, pues no me atrevía a disparar mi escopeta, sobre todo, en el lado de la isla donde solían venir los salvajes, por miedo a alertarlos. si bien es posible que hubiesen huido la primera vez, con seguridad, habrían vuelto al cabo de algunos días con dos o tres centenares de canoas y yo sabría muy bien qué esperar.

Holländska

nu zag ik in hoe gelukkig het was, dat ik mij eene kudde tamme geiten had weten te verschaffen; want ik durfde volstrekt mijn geweer niet af te schieten, vooral niet bij dien kant van het eiland, waar zij gewoonlijk kwamen, ten einde hun geen alarm te geven; en al namen zij eerst de vlugt voor mij, dan kon ik toch zeker rekenen, dat zij misschien eenige dagen daarna met twee- of driehonderd kanoes zouden terugkeeren, en dan wist ik wat mijn lot zijn zou.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,529,009 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK