You searched for: el arte, me lo apriciar (Spanska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Dutch

Info

Spanish

el arte, me lo apriciar

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Holländska

Info

Spanska

el arte.

Holländska

kunst.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

me lo comí.

Holländska

ik at het.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

me lo enviaréis.

Holländska

--„dan moet gij hem tot mij zenden?”

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

medicina en el arte

Holländska

geneeskunde in de kunst

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

como veis, sois vos el que aún me lo decís.

Holländska

--„ziet gij nu wel, gij zegt het mij immers zelf?”

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cera para el arte dental

Holländska

tandtechnisch waspreparaat

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

me lo quiero comer.

Holländska

ik wil het opeten.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

ellos me lo han dicho.

Holländska

ze hebben het me verteld.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

es inútil que busques el pastel, porque ya me lo comí.

Holländska

het heeft geen zin naar de cake te zoeken: ik heb hem al opgegeten.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

eso me lo sospecho de sobra.

Holländska

--„o! daaraan twijfel ik volstrekt niet.”

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

-puedo contárselo en alemán, si el señor me lo permite.

Holländska

"als mijnheer het goedvindt, zal ik de zaak eens in 't hoogduitsch vertellen."

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

así me lo ha sugerido la imaginación».

Holländska

dat had ik mijzelf zo wijsgemaakt."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

cuando el arte no esté correctamente marcado;

Holländska

het tuig is niet naar behoren gemerkt;

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

-no me lo creo -respondió el canadiense.

Holländska

"ik geloof er niets van," antwoordde de amerikaan.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

así me lo temía, y por eso dije al profesor:

Holländska

ik vreesde het en zeide tot den professor:

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

la mayor fuerza con que el aire me azotaba la cara me lo hubo de hacer notar.

Holländska

ik bespeurde het aan de terugkaatsing der lucht op mijn gelaat.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

algo me lo dice continuó porthos, poniéndose más y más melancólico.

Holländska

--„er is iets, dat mij zulks voorzegt,” vervolgde porthos, al meer en meer droefgeestig wordende.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

trabajos de construcción de edificios culturales y relacionados con el arte

Holländska

bouwen van gebouwen voor kunst en cultuur

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

cera para el arte dental, presentada en forma de plaquitas, herraduras o barritas

Holländska

tandtechnisch waspreparaat in plaat-, staaf- of hoefijzervorm

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

deberá evitarse el vertido de despojos cuando se está recogiendo el arte.

Holländska

het overboord gooien van afval tijdens het ophalen van vistuig moet worden vermeden.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,777,599,950 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK