Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sos la persona más importante de mi vida.
je bent de belangrijkste persoon in mijn leven.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eres el amor de mi vida.
gij zijt de liefde van mijn leven.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tú eres el gran amor de mi vida.
je bent de grote liefde van mijn leven.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es el día más feliz de mi vida.
dit is de gelukkigste dag van mijn leven
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ese fue el día más bello de mi vida.
dat was de mooiste dag van mijn leven.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡hasta mañana, llama de mi vida!
--„tot morgen, vlam mijns levens!”
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero ahora comienza una nueva etapa de mi vida.
doch thans kom ik tot een ander tooneel van mijn leven.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡yo soy la que le solicitó! Él es de los que dicen la verdad».
de vrouw van den edelman (aziz) zeide: thans is de waarheid duidelijk geworden: ik verzocht hem bij mij te liggen, en hij is een dergenen die waarheid spreken.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la religión, aunque importante para mí, sigue siendo una parte muy privada de mi vida.
hoewel religie heel belangrijk voor me is, blijft het een onderdeel van mijn privéleven.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"tuve joven a mis cuatro niños, y ellos me dieron la mayor felicidad de mi vida.
"ik had mijn vier jonge kinderen en zij brachten mij het meeste geluk in mijn leven.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pasé a francia resuelta a permanecer allí durante todo el resto de mi vida.
ik begaf mij naar _frankrijk_, besloten er mijn leven door te brengen; maar mijn geheel vermogen is in _engeland_; de afgebroken gemeenschap, tengevolge van den oorlog, ontroofde mij alles, en ik was genoodzaakt terug te komen, en op die wijze kwam ik, nu zes dagen geleden, te _portsmouth_ aan.”
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este manuscrito, firmado con mi nombre, completado con la historia de mi vida, será encerrado en un pequeño aparato insumergible.
dit handschrift, door mij onderteekend, en aangevuld met de geschiedenis van mijn leven, zal in een hermetisch gesloten kistje worden geborgen.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al poco tiempo de observar esta práctica, sentí que mi corazón estaba más profunda y sinceramente contrito por la perversidad de mi vida pasada.
niet lang nadat ik hieraan begonnen was, vond ik mijn hart diep ter nedergeslagen over de ongeregtigheden van mijn vroeger leven.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no dijo la novicia , sino de mi desvelo por una mujer a la que yo quería, por quien hubiera dado mi vida, por la que aún la daría.
„neen,” zeide de jonge vrouw, „maar tengevolge mijner gehechtheid aan een vrouw, die ik liefhad, voor wie ik mijn leven zou hebben gegeven, en het nog zou geven.”
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante.
ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estas políticas, estos líderes, y el burócrata que pensó por casualidad que la solicitud de mi padre era aceptable dentro de esas políticas, han dado forma a la trayectoria de mi vida.
dat beleid, die leiders en de bureaucraat die toevallig de papieren van mijn vader acceptabel vond binnen dat beleid, hebben de route van mijn leven vorm gegeven.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sería tan imposible como inútil relatar la cantidad de pensamientos que giraban en mi cabeza esa noche. repasé toda la historia de mi vida en miniatura o en resumen, como podría decirse, antes y después de mi llegada a la isla.
mijn geheele leven kwam mij als in een kort bestek, achtervolgens voor den geest, tot aan mijne komst op het eiland, en even zoo dat gedeelte mijns levens, dat ik op hetzelve doorgebragt had.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿han olvidado todo esto solamente porque dijo “he pasado toda mi vida al servicio de mi país”?
zijn jullie dat allemaal vergeten alleen maar doordat hij zei, 'ik heb mijn hele leven in dienst van mijn land gesteld'?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
después de cerciorarme de que estaban dispuestos a quedarse en la isla, les dije que deseaba contarles la historia de mi vida en aquel lugar, a fin de facilitarles un poco las cosas. por consiguiente, les hice una detallada descripción del lugar y de mi llegada.
toen zij allen verklaard hadden te willen achterblijven, zeide ik hun, hun mijn geheelen levensloop aldaar te zullen verhalen, en te dien einde verhaalde ik hun hoe het eiland was, hoe ik er gekomen was; toonde hun mijne verschansingen, hoe ik er mijn brood gebakken, mijn koorn geplant, mijne druiven gedroogd had, in een woord, al wat hun van nut kon zijn.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero, antes de acostarme, hice algo que no había hecho en toda mi vida: me arrodillé y le rogué a dios que cumpliera su promesa y me salvara si yo acudía a él en el día de mi aflicción.
maar voor ik mij nederlegde, deed ik wat ik nog nimmer had gedaan, ik viel op mijne knieën, en bad god zijne belofte gestand te doen, en mij te bevrijden als ik hem aanriep in den dag der benaauwing.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: