Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
argumento mal formado
参数格式不对
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
url mal formado %1
url 格式不对% 1
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
convierte html en xml bien formado
转换 html 到 xml
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
está formado por cinco comités.
该组织由5个委员会组成。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
convertir html en xhtml bien formado
转换 html 到
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
contratación de personal docente capacitado formado;
聘用经过培训的有资质的教师;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: concentración tecnológica: se necesita personal formado;
建立技术能力:需要受过教育的人员;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de este modo, a una persona que se hubiera formado en una empresa le resultaba muy fácil pasar a otra ya que el sistema utilizado era idéntico.
因此,在一个公司受过训练的人员感到很容易转到另一家公司,因为两家公司使用的分帐目代码是一样的。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el objetivo sería que, en cada comisaría hubiera un policía, preferentemente mujer, formado en este tema y preparado para recibir las denuncias.
目标是在每个警局都配备一名警员,最好是女性,专门接待此类投诉。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
57. rumania expresó reconocimiento por que la protección de los derechos humanos hubiera formado parte de la política nacional y por que los derechos de las minorías hubieran recibido especial atención.
57. 罗马尼亚赞赏的是,人权保护已成为国家政策的一部分,并且少数群体的权利受到特别关注。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, las pruebas presentadas no convencieron al tribunal de que podía haber formado parte de una política organizada ni de que el comportamiento del personal médico hubiera obedecido a motivos raciales.
然而,所列证据并未使欧洲人权法院确信,实施节育术系为有组织政策的组成部分或医务工作人员出于种族动因所采取的行为。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la comisión consultiva lamenta que no se hayan tenido debidamente en cuenta las cuestiones de seguridad y las necesidades de espacio en una etapa anterior y que la decisión de mantener al consejo de seguridad en el complejo principal de edificios no hubiera formado parte de los planes iniciales.
令咨询委员会感到遗憾的是,安保问题和空间需求没有在更早阶段得到应有的考虑,以致将安全理事会留在主建筑群内的决定没有在初始规划阶段就作出。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el 5 de abril, los participantes emitieron una declaración conjunta a la prensa en la que expresaban su apoyo al despliegue de una segunda misión internacional conjunta al país una vez que los interesados nacionales hubieran llegado a un acuerdo sobre un nuevo pacto del régimen y se hubiera formado un gobierno incluyente.
4月5日,与会者向新闻界发表联合声明表示,在国内的利益攸关者商定新的政权契约并组建一个包容性政府完毕之后,支持向该国派遣第二个国际联合访问团。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unidades de policía formadas
建制警察部队
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 24
Kvalitet: