Fråga Google

You searched for: pesquen (Spanska - Kinesiska (förenklad))

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Kinesiska (förenklad)

Info

Spanska

:: Seguir aplicando medidas para impedir que los buques que enarbolen su pabellón pesquen sin autorización en las zonas bajo la jurisdicción nacional de otros Estados

Kinesiska (förenklad)

继续采取措施防止悬挂本国国旗的船只未经许可在其他国家管辖区内捕鱼

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

La Ley exige que el Secretario emita permisos a los buques norteamericanos que pesquen en alta mar; esos permisos se han otorgado desde abril de 1996.

Kinesiska (förenklad)

"公海捕鱼遵守措施法规定商业部长对在公海捕鱼的美国渔船颁发许可证;这种许可证已于1996年4月开始颁发。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

Los acuerdos existentes permiten que las flotas pesqueras de todo el mundo pesquen a su antojo en la región, lo que impone presiones adicionales a la vida marina del Caribe.

Kinesiska (förenklad)

现行的安排使全球各地的捕鱼船队能够 "免费捕捞各种鱼类 ",这就对加勒比海海洋生命造成了更大的压力。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

iv) Asegurar que los buques que enarbolen su pabellón no pesquen sin autorización dentro de zonas que se encuentran bajo la jurisdicción nacional de otros Estados;

Kinesiska (förenklad)

㈣ 确保悬挂其国旗的渔船在其他国家管辖的区域内不未经许可擅行捕鱼。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Una obligación fundamental de los Estados del pabellón es la de asegurarse de que sus buques sólo pesquen en zonas de cuya organización regional de ordenación pesquera sean miembros o en las que se hayan comprometido a aplicar las medidas adoptadas por esa organización.

Kinesiska (förenklad)

船旗国的一项主要义务是,确保船只仅在其所属区域渔管组织/安排的区域或其已同意适用区域渔管组织/安排措施的区域进行捕捞。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Los buques noruegos deberán contar con equipo de rastreo por satélite, inspectores y observadores a bordo, y se les podrá prohibir que pesquen especies determinadas o en zonas determinadas.

Kinesiska (förenklad)

挪威渔船必须具备卫星追踪设备,船上应有检查员和观察员,而且可能不得捕捞特定鱼种或在特定区域内捕鱼。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Las autoridades españolas dificultan el cruce de la frontera entre Gibraltar y España habida cuenta de que Gibraltar no autoriza a que los pescadores españoles pesquen en aguas de Gibraltar con artes prohibidas en virtud de leyes promulgadas por Gibraltar para proteger la naturaleza.

Kinesiska (förenklad)

西班牙政府已为穿越直布罗陀和西班牙国境制造困难,因为直布罗陀不允许西班牙渔民采用直布罗陀自然保护法禁止的方法在直布罗陀海域捕鱼。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Es política actual del Gobierno de Namibia permitir que inversionistas extranjeros formen empresas con titulares nacionales de derechos, en vez de establecer acuerdos que permitan que buques extranjeros pesquen en aguas jurisdiccionales de Namibia.

Kinesiska (förenklad)

纳米比亚的现行政策是:允许外国投资者同纳米比亚权利所有人成立合资企业,但不是达成允许外国船只在纳米比亚水域捕捞的准入协定。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Las naciones que pesquen en aguas distantes deben proporcionar a los pequeños Estados insulares en desarrollo el apoyo financiero y técnico necesario para establecer una ordenación de los recursos más equitativa y sostenible y garantizar su apoyo al desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo en general.

Kinesiska (förenklad)

24. 远洋捕鱼国必须向小岛屿发展中国家提供更公平和可持续管理资源所需的财政和技术支助,并确保支持小岛屿发展中国家总体上的可持续发展。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Además, en el párrafo 4 del artículo 62 de la Convención se establecía que los nacionales de otros Estados que pesquen en la zona económica exclusiva observarán las medidas de conservación y las modalidades y condiciones establecidas en las leyes y reglamentos del Estado ribereño.

Kinesiska (förenklad)

而且,公约第六十二条第4款规定,在专属经济区内捕鱼的他国国民,应遵守沿海国法律和规章中所制订的养护措施以及规定和条件。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Y, no menos importante, esperamos que los Estados del pabellón que permiten que sus buques pesquen con redes de arrastre de fondo en zonas de alta mar no reguladas actúen para evitar que se sigan dañando las zonas vulnerables.

Kinesiska (förenklad)

而且并非最不重要的是,我们希望允许其船只在无管制的公海区域进行底拖网作业的船旗国采取行动,以防止进一步损害脆弱区域。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Instamos a los Estados del pabellón en particular a garantizar que sus embarcaciones y sus nacionales pesquen de forma responsable y de conformidad con las medidas de conservación y ordenación, incluidas las que se establecen en el párrafo 86 del proyecto de resolución de este año.

Kinesiska (förenklad)

我们特别敦促旗帜国要确保它们的船只和国民要负责任地,并且要按照包括今年决议草案的第86段所规定的那些措施在内的保护和管理措施的规定,进行捕鱼活动。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

La pesca en la alta mar debe ejercitarse de conformidad con las disposiciones generales sobre conservación y administración, y con una serie de instrumentos específicos regionales y mundiales que obligan a los Estados cuyos nacionales pesquen en la alta mar a cooperar en la adopción de medidas de conservación y administración.

Kinesiska (förenklad)

在公海上捕鱼必须依照有关养护和管理的一般规定以及一些特定的全球和区域文书,这些文书要求公海捕鱼国合作制订公海的养护和管理措施。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Marruecos sigue extrayendo fosfatos en el Sáhara Occidental y permite que embarcaciones de la Unión Europea pesquen en sus aguas en virtud de un acuerdo de pesca, privando así al pueblo del Territorio de su derecho a determinar la explotación de sus propios recursos y a beneficiarse de esa actividad.

Kinesiska (förenklad)

摩洛哥继续在西撒哈拉开采磷酸盐,并根据一项渔业协定允许欧洲联盟的船只在其水域捕鱼,从而剥夺了该领土人民决定自身资源开采事宜并从中获益的权利。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

iii) Exigir que los buques que pesquen en alta mar lleven a bordo en todo momento la licencia, autorización o permiso y los presenten para su inspección a toda persona debidamente autorizada; y

Kinesiska (förenklad)

㈢ 规定在公海捕鱼的渔船必须始终随船携带许可证、批准书和执照,在经正式授权人员要求检查时,必须出示;

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

1. Todo Estado cuyos buques pesquen en alta mar adoptará las medidas que sean necesarias para que los buques que enarbolen su pabellón cumplan las medidas subregionales y regionales de conservación y ordenación y para que esos buques no realicen actividad alguna que pueda ir en detrimento de la eficacia de esas medidas.

Kinesiska (förenklad)

1. 其渔船在公海捕鱼的船旗国应采取可能的必要措施,确保悬挂其国旗的渔船遵守分区域和区域养护和管理措施,并确保这些渔船不从事任何可能破坏这些措施的效力的活动。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

En caso de que Australia ratifique el Acuerdo, será necesario enmendar la Ley de ordenación pesquera de 1991, a fin de tipificar como delito la actividad de los buques que enarbolen el pabellón nacional y que pesquen en las zonas económicas exclusivas de otro país sin la debida autorización.

Kinesiska (förenklad)

如果澳大利亚批准这项协定,就须修正1991年渔业管理法,规定悬挂其国旗的船只不得在另一国家未经许可的情况下在该国专属经济区内捕鱼。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

Una cuestión fundamental es la obligación de velar por que sus buques sólo pesquen en zonas reguladas por las organizaciones regionales de ordenación pesquera, si el Estado es miembro de la organización pertinente, o si de otro modo conviene en aplicar las medidas adoptadas por la organización.

Kinesiska (förenklad)

20 关键的一点是:该国如系相关区渔管组织成员,而且(或者)如果该国以其它方式同意适用区渔管组织所通过的措施,则它有义务确保其船只仅在区渔管组织辖区捕鱼。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

La Ley contempla la expedición de licencias de pesca a los buques islandeses en base a criterios análogos a los aplicables dentro de la jurisdicción nacional de Islandia y la asignación a Islandia de la parte que le corresponde de las capturas totales permisibles convenidas cuando se pesquen poblaciones sujetas a ordenación por organizaciones regionales de ordenación pesquera u otros arreglos.

Kinesiska (förenklad)

该法规定冰岛渔船应有像在冰岛本国管辖范围内捕鱼一样的捕鱼许可证,并规定在捕捞受区域渔业管理组织或其他安排管制的鱼种时要将其计入议定的冰岛总可捕量份额。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

En el Acuerdo se desarrollaban las disposiciones de la Convención, en particular las relativas al fortalecimiento de las obligaciones de los Estados del pabellón respecto de los buques que pesquen en alta mar, y el papel de las organizaciones y los acuerdos subregionales y regionales de ordenación pesquera.

Kinesiska (förenklad)

《协定》详细陈述了《公约》中的各项有关规定,特别是有关加强船旗国对其在公海捕鱼船只的责任、以及次区域和区域渔业管理组织和安排的作用等方面的规定。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK