Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ese día compartirán el castigo.
在那日,他们必定同受刑罚。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las enseñanzas extraídas se compartirán con los interesados directos.
所获得的经验教训将提供给各利益攸关方。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las consecuencias de la crisis económica global se compartirán entre todos.
全球经济危机造成的后果将由所有人共同承担。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los recursos para las campañas también se compartirán a través de ese sitio.
我们也通过该网站共享各项活动资源。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
personalmente creo que este objetivo se ha conseguido y confío en que compartirán esta opinión.
作为个人,我认为这个目标已经完全实现了,我最衷心地希望各位也同意这个看法。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
15. la onudi y el pnud compartirán los gastos de los dos primeros años de esta operación.
15. 这一行动头两年的费用将由工发组织和开发计划署分摊。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esperamos y confiamos en que todos compartirán esta determinación de seguir impulsando la conferencia de desarme.
我们希望并且相信,所有各方都和我们一样有决心继续推进裁军谈判会议的工作。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
17. las partes en una causa compartirán por partes iguales los honorarios del árbitro y las costas.
17. 当事各方将均摊仲裁员规费和费用。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en 2005, los gastos de atenciones sociales se compartirán con el fondo fiduciario para el convenio de viena.
2005年间,招待费费用将与《维也纳公约》信托基金合用。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.1 las organizaciones compartirán la responsabilidad general de cumplir las responsabilidades que figuran en los presentes arreglos de colaboración.
2.1 各组织将分担执行合作安排所述职责的全面责任。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algún día todos los seres de la tierra lo compartirán, hartos de tanto odio y de divisiones provocadas por la intolerancia.
终有一天,因为厌倦了仇恨和无法忍受的分离之苦,地球上所有的人都会接受这些思想。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con este fin, con mucho gusto compartirán sus presentaciones y otros recursos con otros estados partes que deseen celebrar talleres regionales.
为此,我们十分愿意与希望开办区域研讨会的其他缔约国分享我们在研讨会上的介绍陈述和其他资源。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque todas las organizaciones participantes en cualquier colaboración compartirán su objetivo principal, debe considerarse que cada organización también tendrá sus propios intereses.
所有组织在参与协作时均会拥护协作的主要目标,但应考虑到每个组织还有自己的利益。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) intercambiarán y compartirán información, especialmente respecto de los progresos y dificultades que plantee la aplicación de la presente convención;
(a) 交流和分享信息,特别是有关实施本公约的进展与挑战的资讯;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10.6 las partes compartirán por igual los gastos relacionados con la labor del comité de vigilancia del petróleo, con excepción de los gastos de sus propios representantes.
10.6 双方应平等分担石油监测委员会工作的有关费用,本国代表的费用除外。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el mecanismo coexistirá con ambos tribunales durante el bienio 2012-2013 y las tres entidades compartirán recursos, se prestarán apoyo mutuo y se beneficiarán de la coordinación entre ellas.
2012-2013两年期间,余留机制将与两法庭并存,分享资源,互相帮助,互惠协调。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
división de asia y el oriente medio: 2 oficiales superiores de apoyo/oficiales administrativos superiores, que compartirán los equipos operacionales integrados de asia y el oriente medio
亚洲和中东司:2名高级支助干事/高级行政干事 -- -- 亚洲和中东统筹行动小组合用
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las esferas previstas en las que las misiones compartirán servicios comunes incluyen instalaciones, seguridad, operaciones aéreas, operaciones de control de tráfico, administración de los bienes, servicios de transporte y servicios médicos.
预期这两个特派团将分担共同事务的领域包括:设施、安保、空中业务、调度业务、财产管理、运输服务和医务。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
división de europa y américa latina: 2 oficiales superiores de apoyo/oficiales administrativos superiores, que compartirán los equipos operacionales integrados de europa, haití y timor-leste
欧洲和拉丁美洲司:2名高级支助干事/高级行政干事 -- -- 欧洲、海地和东帝汶统筹行动小组合用
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los equipos subregionales para dakar (senegal) y katmandú (nepal) compartirán locales y servicios de apoyo/administrativos comunes con las oficinas del unfpa en los países en los respectivos lugares.
塞内加尔达喀尔和尼泊尔加德满都的次区域工作队将同位于各自东道国的人口基金国家办事处合用办公地点和支助/行政服务。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: