You searched for: enfatizaba (Spanska - Kinesiska (förenklad))

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

enfatizaba

Chinese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Kinesiska (förenklad)

Info

Spanska

en la política de cooperación internacional de finlandia se enfatizaba la asistencia a los pma y se apoyaba la iniciativa en favor de los ppme.

Kinesiska (förenklad)

芬兰的国际合作政策强调援助最不发达国家,支持重债穷国倡议。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en el contexto del documento conceptual preparado por méxico, se enfatizaba el enfoque sobre desarrollo humano, prosperidad compartida y responsabilidad compartida.

Kinesiska (förenklad)

墨西哥编写的书面背景文件强调了人类发展、共同繁荣和共担责任的重点。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en éste, se redactó una serie de principios generales, en donde se enfatizaba la participación de los pueblos indígenas en estos procesos como poseedores de derechos y no solo como partes interesadas.

Kinesiska (förenklad)

起草了一套一般性原则,强调土著民族是以权利所有人而不是利益有关者的身份参与这些进程。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en esta resolución, la comunidad internacional expresaba su preocupación por la agravación y la tensión de los conflictos en centroamérica y enfatizaba la necesidad que sentía de contribuir al logro de la paz sobre bases sólidas que posibilitaran un auténtico proceso democrático, el respeto de los derechos humanos y el desarrollo económico y social.

Kinesiska (förenklad)

在这项决议中,国际社会对中美洲冲突造成的紧张与恶化表示关切,强调需要促进在牢固基础上建设和平,建立一个真正的民主进程,尊重人权和经济与社会发展。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

218. con respecto al alcance general del tema, el relator especial recordó que, aunque el título de tema era amplio, no había ningún documento oficial que aclarara las razones por las cuales la comisión había decidido destacar aspectos relativos a la "protección de las personas " más bien que al "socorro " o la "asistencia ", el aspecto fundamental que se enfatizaba en la propuesta inicial de la secretaría en el grupo de trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo.

Kinesiska (förenklad)

218. 关于这个专题的一般范围,特别报告员记得,虽然没有任何已经存在的正式记录可以说明是什么原因导致委员会决定强调 "人员保护 ",而排除了 "救济或援助 "这个秘书处在长期工作方案工作组原来的建议中所强调的基本方面。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,740,053,550 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK