You searched for: enmascara (Spanska - Kinesiska (förenklad))

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

enmascara

Chinese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Kinesiska (förenklad)

Info

Spanska

esta cifra enmascara las diferencias entre países.

Kinesiska (förenklad)

这个数字没有呈现各个国家之间的差异。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esta declaración general enmascara algunas situaciones concretas.

Kinesiska (förenklad)

这一笼统声明掩盖一些不同的具体情况。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

analizar la trata únicamente en términos económicos enmascara inevitablemente su vertiente de derechos humanos.

Kinesiska (förenklad)

完全从经济的角度来分析贩运不可避免会掩盖其人权方面。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esa caricatura enmascara otra realidad, la de un África decidida a hacer frente a los desafíos del desarrollo.

Kinesiska (förenklad)

这种扭曲的形象掩盖了另一个现实 -- -- 日益稳定、充满吸引力的非洲决心应对发展中的各种挑战。

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

sin embargo, la tendencia global de crecimiento de los países en desarrollo enmascara las disparidades entre las diversas regiones y países en desarrollo.

Kinesiska (förenklad)

但发展中国家的总体增长趋势掩盖了各发展中区域和国家之间的差异。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

las naciones unidas van a tener que abrir una tienda de disfraces, en vista de cómo enmascara el representante palestino los hechos para ocultar la verdad.

Kinesiska (förenklad)

联合国需要开办一个服装店,用于放置巴勒斯坦代表为掩盖真相而编造的各种故事。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aunque las estadísticas muestran que en 1997 mejoraron los indicadores de la deuda para los países en desarrollo, esa tendencia general enmascara el endeudamiento excesivo y persistente de muchos países africanos.

Kinesiska (förenklad)

尽管统计数字表明,1997年发展中国家的债务指数有所好转,但这种倾向掩盖了许多非洲国家的持久而沉重的债务状况。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aunque no puede descartarse la validez de estos factores, en realidad son una cortina de humo tras la cual se enmascara un marco de recursos humanos mal concebido y que aún no ha sido examinado a fondo.

Kinesiska (förenklad)

这些因素的作用不可低估,但它们是烟幕,会掩盖设计不周、有待审计的人力资源框架。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aunque la clasificación de los países de ingresos medianos basada en el ingreso per cápita recoge dimensiones importantes del desarrollo, presenta una imagen incompleta y enmascara las diferencias existentes entre los distintos países en desarrollo y dentro de cada uno de ellos.

Kinesiska (förenklad)

虽然根据人均收入对中等收入国家作出的分类反映了发展的一些重要方面,但是不够全面,掩盖了存在于国家之间和之内的差异。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

190. en algunas partes del país la trata de personas se enmascara en forma de matrimonio y cuenta con respaldo tradicional en forma de "precio de la novia ".

Kinesiska (förenklad)

190. 在国内的一些地方,人口贩运有时以婚姻为掩盖,并以 "聘金 "的名义受到习俗的支持。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

el comercio ilícito de flora y fauna silvestres plantea un desafío particularmente difícil, ya que comprende múltiples dimensiones, entre otras, la pobreza y la gobernanza, y a menudo se enmascara con el comercio lícito.

Kinesiska (förenklad)

野生动物非法贸易特别有挑战性,因为它涉及多方面的因素, 包括贫困和治理,并常常隐藏在合法贸易之内。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ese proyecto de resolución, al igual que otros antes, enmascara un programa que no tiene casi nada que ver con el conflicto israelo-palestino, en el que en todo caso ni siquiera se aborda de una manera honesta e imparcial.

Kinesiska (förenklad)

像此前其他决议草案一样,该决议草案遮掩着一个与以色列-巴勒斯坦冲突不甚相干的议程,而这一冲突却根本就没有以诚实和公平的方式得到处理。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

37. a fin de asegurar que la deuda antigua del iraq no se enmascare con condiciones de pago diferido o excepcionalmente largas, el grupo ha añadido la condición de que el período entre la fecha de envío y la fecha de presentación de los documentos no debe haber excedido de 21 días (período considerado normal para la presentación de documentos después del envío).

Kinesiska (förenklad)

37. 为了确保伊拉克的旧有债务不会被超长付款条件或延期付款条件所掩盖,委员会附加的一项条件是,发货日期与提交单据日期之间不得超过21天(这被视为发货之后提交单据的正常时期)。

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,837,968 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK