Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
el jefe recibía las facturas y las examinaba.
股长收到这些发票后加以审查。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, cada caso se examinaba de manera individual.
不过所有的案件都必须予以分别审查。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
también, examinaba los principales acontecimientos ocurridos durante ese período.
报告还审查了这段期间的重大事态发展。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fue la primera vez en cinco años que el consejo examinaba esta cuestión.
这次会议是安理会5年来首次着手处理这一问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en el informe del relator especial se examinaba el fenómeno de la islamofobia.
43. 特别报告员的报告审查了仇视伊斯兰教现象。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antes de 2002, el comité examinaba datos que tenían dos años de atraso.
在2002年之前的各年份,履行委员会审查的数据均为两年之前的数据。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) se examinaba la aplicabilidad de esas tendencias y prácticas al régimen común.
(c) 审视这些趋势和做法是否可以适用于共同制度。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como resultado, en ocasiones el consejo de seguridad ni siquiera examinaba algunas cuestiones.
因此,安全理事会有时甚至无法审议某些问题。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
42. el informe examinaba también las manifestaciones de discriminación en el sistema de justicia penal.
42. 报告还探讨了刑事司法制度中歧视行为的表现。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a continuación el informe examinaba la facultad de formular reservas y la presunción de validez de éstas.
报告随后联系保留有效的假设探讨了提出保留的自由。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
37. en los estados unidos, el tema de la corrupción se examinaba en distintos cursos y simposios.
在美国,各种课程和讨论会都涉及腐败。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) las conciliaciones no siempre iban firmadas y fechadas por la persona que las preparaba y examinaba;
(b) 调节并非总是经由查账人和核审人签名并注明日期;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, examinaba los informes de la dependencia común de inspección, cuya contribución en ese sentido también era importante.
委员会还审查了联合检查组的报告,这些报告在这方面也作出了重要贡献。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en el informe se examinaba la interrelación entre conflicto y racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia.
报告审查了冲突与种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为之间的关系。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
64. la unión europea declaró que, si bien había propuesto el tema que se examinaba, no pretendía tener su propiedad exclusiva.
64. 欧洲联盟指出,虽然本议题是欧盟提出的,但并不声称对它的独家拥有权。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el grupo "e4 " examinó la reclamación de kac al mismo tiempo que este grupo examinaba las reclamaciones de la segunda serie.
在本小组对第二批索赔进行审查的同时,由 "e4 "类小组对科航的索赔进行审查。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el segundo informe (a/56/140) examinaba las actividades de seguimiento realizadas por los órganos intergubernamentales.
第二份报告(a/56/140)审查了政府间机构开展的后续活动。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) examinar la cuantía de la prestación por peligrosidad correspondiente al personal de contratación local al mismo tiempo que se examinaba la cuantía de la prestación correspondiente al personal de contratación internacional;
(c) 在审查国际征聘工作人员危险津贴数的同时审查当地征聘工作人员的危险津贴数;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el segundo informe del relator (1988) incluyó un apéndice sobre terminología, en que se examinaba la expresión "derecho internacional consuetudinario (general) ".
报告员第二次报告(1988年)关于术语的附录载列 "(一般)习惯国际法 "措辞的讨论情况。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering