Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
habéis cometido algo horrible,
你们确已犯了一件重大罪行。为了那件罪行,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo a los circunstantes: «¡habéis oído?»
法老对他左右的人说:你们怎么不倾听呢?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el espíritu digno de confianza lo ha bajado
那忠实的精神把它降示在你的心上,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo: «¿y habéis visto lo que servíais,
他說:「你們告訴我吧!你們所崇拜的是甚麼?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los asesinatos de periodistas han bajado de 9 a 5.
记者被害的数目从9名下降到5名。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puesto que habéis probado que el señor es bondadoso
你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 、 就 必 如 此
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reunión informativa sobre el tema “¿nos habéis oído?
简报会,主题为 "你听到我们的声音了吗?
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el número de camas en esas instituciones también ha bajado.
住院医疗设施的床位数也减少了。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde 1993 hasta la actualidad esa proporción ha bajado gradualmente.
从1993年至今,这一比例逐步下降。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿no habéis visto cómo ha creado alá siete cielos superpuestos
难道你们没有看到真主怎样创造7层天,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cambio menor: se han bajado las mayúsculas de estados financieros.
细则115.5. 现为细则116.5
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como resultado de ello, el índice de mortalidad maternoinfantil ha bajado considerablemente.
因此,儿童和孕产妇死亡率大为下降。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dirá: «no habéis permanecido sino poco tiempo. si hubierais sabido...
他說:「你們只逗留了很少的年月,假若你們知道。」
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«¡comed y bebed en paz! ¡por lo que habéis hecho!»
你们因自己的行为而愉快地吃喝吧!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así pues, hoy, con el nuevo mandato que me habéis otorgado, haré otra promesa.
因此,今天根据你们给我的新授权作出另一项承诺。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diciéndose unos a otros por lo bajo: «no habéis permanecido sino diez días».
他们低声相告说:你们只逗留了十天。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo: «¡aquí tenéis a mis hijas, si es que os lo habéis propuesto...!»
他說:「這些是我的女兒,如果你們要幹甚麼。」
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya habéis conocido una primera creación. ¿por qué, pues, no os dejáis amonestar?
你们确已知道初次的生长,你们怎不觉悟呢?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"jehovah nuestro dios nos habló en horeb diciendo: 'bastante habéis permanecido en este monte
耶 和 華 我 們 的 神 在 何 烈 山 曉 諭 我 們 說 、 你 們 在 這 山 上 住 的 日 子 彀 了
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
y dijo: --¿dónde le habéis puesto? le dijeron: --señor, ven y ve
便 說 、 你 們 把 他 安 放 在 那 裡 . 他 們 回 答 說 、 請 主 來 看
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: