Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
habéis cometido algo horrible,
你们确已犯了一件重大罪行。为了那件罪行,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
funcionamiento (deducido el saldo)
运作 (扣除余额)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: ¿que enseñanzas se han deducido?
· 取得了哪些经验教训?
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo a los circunstantes: «¡habéis oído?»
法老对他左右的人说:你们怎么不倾听呢?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yo no sirvo lo que vosotros habéis servido
我不会崇拜你们所崇拜的,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo: «¿y habéis visto lo que servíais,
他說:「你們告訴我吧!你們所崇拜的是甚麼?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que habéis de pasar de uno a otro estado!
你们必定遭遇重重的灾难。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puesto que habéis probado que el señor es bondadoso
你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 、 就 必 如 此
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reunión informativa sobre el tema “¿nos habéis oído?
简报会,主题为 "你听到我们的声音了吗?
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pero os he dicho que me habéis visto, y no creéis
只 是 我 對 你 們 說 過 、 你 們 已 經 看 見 我 、 還 是 不 信
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo: «¿servís lo que vosotros mismos habéis esculpido,
他說:「你們崇拜自己所雕刻的偶像嗎?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿no habéis visto cómo ha creado alá siete cielos superpuestos
难道你们没有看到真主怎样创造7层天,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque habéis muerto, y vuestra vida está escondida con cristo en dios
因 為 你 們 已 經 死 了 、 你 們 的 生 命 與 基 督 一 同 藏 在 神 裡 面
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habéis condenado y habéis dado muerte al justo. Él no os ofrece resistencia
你 們 定 了 義 人 的 罪 、 把 他 殺 害 、 他 也 不 抵 擋 你 們
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dirá: «no habéis permanecido sino poco tiempo. si hubierais sabido...
他說:「你們只逗留了很少的年月,假若你們知道。」
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«¡comed y bebed en paz! ¡por lo que habéis hecho!»
你们因自己的行为而愉快地吃喝吧!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'bastante tiempo habéis rodeado estos montes; dirigíos hacia el norte
你 們 繞 行 這 山 的 日 子 彀 了 、 要 轉 向 北 去
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciertamente, ahora habéis llegado a ser así; habéis visto el horror y tenéis miedo
現 在 你 們 正 是 這 樣 . 看 見 驚 嚇 的 事 便 懼 怕
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿por qué contendéis conmigo? todos vosotros os habéis rebelado contra mí, dice jehovah
耶 和 華 說 、 你 們 為 何 與 我 爭 辯 呢 . 你 們 都 違 背 了 我
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"jehovah nuestro dios nos habló en horeb diciendo: 'bastante habéis permanecido en este monte
耶 和 華 我 們 的 神 在 何 烈 山 曉 諭 我 們 說 、 你 們 在 這 山 上 住 的 日 子 彀 了
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering