Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la administración había recomendado la estrategia iv.
行政部门建议采用战略四。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el comité había recomendado que se revisara la ley.
委员会建议对法律进行修订。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este comité había recomendado que panamá ratificara el convenio.
该委员会建议巴拿马批准这项公约。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se había recomendado elaborar una estrategia amplia de movilización de recursos.
有人建议应制订一项全面的资源调动战略。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
el comité no había recomendado 84.599 toneladas en la ronda de 2010.
委员会没有在2010年一轮中建议84.599吨。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
573. el comité recordó lo que había recomendado en sus observaciones finales:
573. 委员会忆及,在结论性意见中,委员会建议:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algunas delegaciones subrayaron que el presidente de la asamblea general había recomendado esa disposición.
一些代表团强调,此项安排是大会主席提议的。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el comité de planificación del desarrollo había recomendado la compresión de deciles en su informe de 1997.
发展政策委员会在其1997年报告中建议采用十分位压缩办法。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debido a este error administrativo, el grupo había recomendado inicialmente que no se indemnizara esa reclamación.
由于这一书写错误,小组原先建议不赔偿这件索赔。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el comité había recomendado que se prorrogara el contrato sin hacer observación alguna sobre la cuestión de la fianza.
委员会建议延长该合同,但没有对履约保证金问题做出评论。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
37. en 2004, el crc había recomendado a liberia que prosiguiera con la reforma del sistema de justicia juvenil.
37. 2004年,儿童权利委员会建议利比里亚继续努力改革少年司法制度。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5. no obstante, prevaleció la opinión de mantener el orden de prioridad que había recomendado el grupo de trabajo.
5. 但是,普遍意见赞成工作组所建议的优先顺序。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
38. otras delegaciones destacaron la importancia de establecer una secuencia adecuada de la labor futura, como había recomendado el equipo especial.
38. 有的代表团强调,必须按工作队建议的那样,恰当安排今后工作的顺序。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
australia, los estados unidos y el japón habían propuesto 182.175 toneladas para 2012 y el comité había recomendado 101.105 toneladas.
澳大利亚、日本和美国针对2012年提名182.175吨,而委员会建议101.105吨。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a 31 de mayo de 2011, la dependencia había recomendado conceder indemnizaciones en 18 casos, por un total de 183.339,44 dólares.
截至2011年5月31日,该股在18个案件中提出赔偿建议,赔偿总金额为183 339.44美元。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en consecuencia, el comité había recomendado 3 591,71 toneladas para usos en tratamientos de suelos en 2010, pero no había recomendado 92,66 toneladas.
最后,委员会建议2010年针对土壤用途的数量为3,591.710吨,有92.660吨没有获得建议。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e) si se han aprobado las directrices para prevenir el hostigamiento sexual que había recomendado el inamu (véase párr. 180).
(e) 是否已依据国家妇女事务局的建议,采取了防止性骚扰指导方针(见第180段)。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
17. la conferencia aprobó su programa tal como lo había recomendado la comisión preparatoria (bwc/conf.vi/1).
17. 会议通过了筹备委员会建议的议程(bwc/conf.vi/1)。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
f) no todos los contratistas presentaron los gastos desglosados, como había recomendado la comisión (véase isba/15/ltc/7).
(f) 不是所有的承包者都按照委员会的建议(见isba/15/ltc/7号文件)对支出进行了细分。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.