Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para ello habrá que:
这包括:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por ejemplo, habrá:
例如:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no habrá desarrollo sin paz.
没有和平,就不可能有发展。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habrá que considerar prioritariamente:
应优先考虑下列措施:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
informes que habrá que presentar
待提出的报告 时间
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así habrá de seguir haciéndolo.
香港仍会在这方面不断努力。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el mecanismo mundial habrá de:
全球机制:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habrá instalaciones eléctricas para grabar.
将提供插接录音设施。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
64. el relator especial desea expresar su preocupación por este desgraciado acontecimiento.
64. 特别报告员愿对这一不幸事件表示关注。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
43. los asesinatos de albinos eran un fenómeno desgraciado, consecuencia de la superstición.
43. 谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el desgraciado conflicto entre eritrea y etiopía pone nuevamente a prueba la fortaleza y la flexibilidad de nuestra organización.
厄立特里亚和埃塞俄比亚间的不幸冲突是对我们的组织的力量和适应力的又一次考验。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esos esfuerzos, alentados también por el presidente de la asamblea general, han encontrado un desgraciado y obstinado rechazo.
大会主席也鼓励的这些努力不幸遭到顽固否决。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el representante de los estados unidos dijo que su gobierno compartía muchas de las preocupaciones que había expresado el orador anterior con respecto al desgraciado incidente en que se habían visto envueltos el representante permanente de la federación de rusia y su vehículo.
28. 美国代表说, 美国政府在涉及俄罗斯联邦常驻代表及其车辆的不幸事件发 生后, 也同样感到前面发言人所表示的那许多关切。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el portavoz afirmó que el estado de qatar abrigaba la esperanza de que se pusiera fin a este desgraciado incidente, y que los rehenes quedaran fuera de peligro y fueran liberados lo más rápidamente posible sin derramamiento de sangre.
发言人说,卡塔尔国希望这次不幸事件能够安全结束,被扣押的人质能够尽快获释并且避免流血。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la opinión del grupo de los 77 y china se basa en su creencia en que el informe del secretario general tiene un desgraciado tema subyacente: modificar la función de los estados miembros en la supervisión de las actividades de la asamblea general.
77国集团加中国的意见基于这样一种看法,即:秘书长的报告有一个令人遗憾的基本主题:改变会员国在监督大会活动方面的作用。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para atestiguar los beneficios recibidos y para invocar el nombre de alá en días determinados sobre las reses de que Él les ha proveído!: «¡comed de ellas y alimentad al desgraciado, al pobre!»
以便他们见证他们所有的许多利益,并且在规定的若干日内,记念真主之名而屠宰他赐给他们的牲畜你们可以吃那些牲畜的肉, 并且应当用来款待困苦的和贫穷的人。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: