Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
habías aplaudido
你曾鼓掌
Senast uppdaterad: 2022-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
82. los asociados en el desarrollo habrán de:
82. 发展伙伴将:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en junio de 2007 se habrán eliminado por completo.
分阶段撤销将于2007年6月完成。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
23. este texto ha sido aplaudido por numerosas delegaciones.
" 23. 这一案文得到很多代表团的欢迎。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ix. medidas que habrÁn de adoptar las naciones unidas
九、联合国应采取的进一步行动
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
:: habrán comenzado los trabajos de investigación y desarrollo técnico.
* 开始研究和技术开发。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el mundo ha aplaudido los éxitos antiterroristas de sus fuerzas de seguridad.
世界赞赏巴基斯坦安全部队取得的反恐怖主义成果。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i) estipular que las controversias habrán de resolverse mediante arbitraje;
规定通过仲裁解决争端;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en septiembre de 2010, habrán recibido formación profesional casi 1.000 personas.
截至2010年9月,将有近1 000人参加就业培训。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el pueblo afgano ha aplaudido la decisión de extender el mandato de dicha fuerza.
阿富汗人民欢迎决定延长其任务期限。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el comité de los derechos del niño había aplaudido los progresos realizados en la promoción de los derechos del niño.
儿童权利委员会欢迎在增进儿童权利方面取得的进展。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
todos hemos aplaudido la resistencia del pueblo pakistaní y hemos expresado nuestros deseos para su pronta recuperación.
所有人都赞扬了巴基斯坦人民的抗灾能力,并希望他们迅速复原。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: