Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
82. los asociados en el desarrollo habrán de:
82. 发展伙伴将:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sólo entonces habrán resultado satisfactorios nuestros esfuerzos.
只有这样,我们的努力才能真正取得成功。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.
不然,我们将徒劳无益。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ix. medidas que habrÁn de adoptar las naciones unidas
九、联合国应采取的进一步行动
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en los tres últimos días, los miembros habrán oído muchas estadísticas.
"过去三天,大家已经听到许多数据。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i) estipular que las controversias habrán de resolverse mediante arbitraje;
规定通过仲裁解决争端;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en septiembre de 2010, habrán recibido formación profesional casi 1.000 personas.
截至2010年9月,将有近1 000人参加就业培训。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) se han catalizado cientos de acciones y se han contraído compromisos en apoyo de los tres objetivos fundamentales;
(d) 激励各方为实现三个核心目标采取并作出数百项行动和承诺;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en un plazo de tres meses, ha catalizado los esfuerzos por mejorar la coordinación de la labor internacional de socorro en una serie de crisis graves.
在3个月里,她已经加快努力改善在一些重大危机中国际救济工作的协调。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ello, a su vez, ha catalizado más de 1,5 mil millones de dólares en inversiones de seguimiento hechas por instituciones financieras internacionales.
这反过来又进一步 促进从国际金融机构借助了超过15亿美元的后续资金。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el papel coordinador del departamento en asuntos interinstitucionales ha adquirido una nueva dimensión, catalizado la cohesión en todo el sistema y fomentado la unidad de acción en las esferas sociales y económicas.
该部协调机构间事务的作用已进入一个新的层面,促进了全系统的凝聚力,加强了社会和经济领域中的行动的一致性。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este proyecto ha facilitado las asociaciones entre el sector público y el privado a nivel nacional, regional e internacional y ha catalizado los procesos de política para promover la agricultura biológica en la región.
该项目有助于在国家、区域和国际一级推动公私伙伴关系,并已催化了促进该地区有机农业的政策制定工作。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: